Menu

First Previous
104
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
104
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

472500

Copied URL!

Page 104

Posted on
August 26, 2017

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Briar

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aaron Nauert, Aelius, Alexander D'Archangel, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Bill Marcum, Blazeofspikes, Bruce Corpuz, Bullhead, CalTheUntitled, Chartry, Chris, Chris G., Chris wolfe, Chuckles, Cilestin, Circle Shift, Crimson Nova, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, David Rusk, Demoriel, Dokterkokter69, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fingers, ForumFox, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, godbride, Gryphon, Gunny Waffle, Holograph, Hues Of Blue, Hugi R, Ido Shalev, Inventor, Ira, jc431, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, LonelyFalcon, Maciej Korzeniowski, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Micheal R Felton, Microfan, mwi, n.e.c., Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nicole Thornwolf Dornsife, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, Paul Steffens, PBar, Rachael Jokerst, Rattle Rabbit, Remi, Rhianna, Riccardo Broccoletti, Rick Griffin, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Sebastian, Shadoian DraconicFox, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, smo1704, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, Temrin, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Tim Latshaw, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, William kinney, wjd1206, Yvonne Clapham, Zorua705

Author's Notes:

Whoops, looks like Belfry hasn't gotten over that.

Tamberlane's Cowriter Needs Help!

Ari and his partner Izzy — who has helped as a flatter for Tamberlane in the past — desperately need our help. They have lost a large portion of their income and are unable to afford rent and utilities. As a student Visa holder, Izzy is unable to do any paid work until she receives permission from the government. Worst case scenario, this might take 8 months. Until then, they are reliant on support from others to afford housing.

In response to this, Foxglove Comics is banding together to host an emergency fundraiser, with 14 different artists offering commissions!

For full details, please visit our fundraiser webpage. There are multiple prizes to be had, including a rarely offered piano vocal song commission from Ari, and even commissions from Caytlin! Commission work will be streamed on Saturday, April 26th. Caytlin will not be a part of the stream, but will be doing commissions nonetheless.

Commissions and donations are available right now! Get your commission slot while they're available! And keep an eye on this space, because Caytlin will also be auctioning off a full-color "wing-it" commission slot this week! Details to come.

Transcript

BELFRY: What's she want?
BRIAR: Come on, don't bite the messenger. You know how mum gets.

BRIAR: Look. She just wanted me to ask you to help out at the booth tomorrow at the festival.

BELFRY: You tell Mum that if she wants me at the booth, she can come here and ask me herself!

BELFRY: Isn't that just so like her?
BELFRY: Sending my little sister to do her dirty work!

BELFRY: Couldn't come and talk to me, oh no!

BRIAR: Bel, stop!
BRIAR: Come on!

BRIAR: Don't you think all this is a little silly?

[OUTDATED]

BELFRY: Was will die denn?
BRIAR: Komm schon, beiss nicht den Boten. Du weisst, wie sie sein kann.

BRIAR: Schau. Sie wollte nur, dass ich dich bitte, morgen auf dem Fest am Stand auszuhelfen..

BELFRY: Dann richte Mum aus, dass sie, wenn ich ihr am Stand helfen soll, selber herkommen und mich fragen soll!

BELFRY: Das ist doch wieder mal typisch für sie!
BELFRY: Sich selbst zu fein sein und meine kleine Schwester vorschicken!

BELFRY: Konnte sich ja nicht selbst herbemühen, oh nein!

BRIAR: Bel, stop!
BRIAR: Echt jetzt!

BRIAR: Findest du das nicht auch ein wenig albern?

BELFRY : Qu'est-ce qu'elle veut ?
BRIAR : Allez, ne mords pas le messager. Tu sais comment maman peut être.

BRIAR : Écoute. Elle voulait juste que je te demande de l'aider au stand demain au festival.

BELFRY : Tu dis à maman que si elle veut que je sois au stand, elle peut venir ici et me demander elle-même !

BELFRY : Est-ce que ça ne lui ressemble pas vraiment ?
BELFRY : Envoyer ma petite sœur faire son sale boulot !

BELFRY : Elle ne pouvait pas venir et me parler, oh non !

BRIAR : Bel, arrête !
BRIAR : Allez !

BRIAR : Tu ne trouves pas que tout cela est un peu idiot ?

BELFRY: Che cosa vuole lei?
BRIAR: Dai, non colpire il messaggero. Sai come si comporta la mamma.

BRIAR: Senti. Voleva solo che ti chiedessi di dare una mano allo stand domani al festival.

BELFRY: Di' alla mamma che se mi vuole allo stand, può venire qui e chiedermelo lei stessa!

BELFRY: Non è proprio questo così da lei?
BELFRY: Mandare la mia sorellina a fare il suo lavoro sporco!

BELFRY: Non poteva venire a parlarmi, oh no!

BRIAR: Bel, smettila!
BRIAR: Andiamo!

BRIAR: Non pensi che tutto questo sia un po' sciocco?

[OUTDATED]

BELFRY: Czego ona chce?
BRIAR: Hej, ja to mam tylko przekazać. Wiesz jak to jest z mamą.

BRIAR: Słuchaj. Ona chciała żebym cię poprosiła o pomoc przy straganie na jutrzejszym festiwalu.

BELFRY: To powiedz mamie że jak chce mojej pomocy to niech sama tu przyjdzie i mi powie.

BELFRY: Czy to nie jest totalnie w jej stylu?
BELFRY: Wysyłać moją młodszą siostrę aby zrobiła jej brudną robotę!

BELFRY: Nie mogła przyjść i mnie zapytać, o nie!

BRIAR: Bel, przestań!
BRIAR: No kurde!

BRIAR: Nie wydaje ci się że to jest trochę głupie?

BELFRY: Quê que ela quer?
BRIAR: Qual é, não morde o mensageiro. Você sabe como a mãe fica.

BRIAR: Olha. Ela só queria que eu te pedisse pra você ajudar no quiosque amanhã no festival.

BELFRY: Fala pra Mãe que se ela quer eu no quiosque, ela pode vir aqui e me pedir ela mesma!

BELFRY: Isso não é tão a cara dela?
BELFRY: Mandando minha irmãzinha pra fazer o trabalho sujo dela!

BELFRY: Não podia vir aqui e me pedir, ah não!

BRIAR: Bel, para!
BRIAR: Qual é!

BRIAR: Você não acha que isso é um pouco besta?

БЕЛФРІ: Чого вона хоче?
БРАЄР: Ну ж бо, не затримуй посланця. Ти знаєш, як мама думає про це.

БРАЄР: Подивись. Вона просто хотіла, щоб я попросила тебе допомогти біля стенду завтра на фестивалі.

БЕЛФРІ: Скажи мамі, що якщо вона хоче, щоб я прийшла до стенду, вона може прийти сюди і запитати мене сама!

БЕЛФРІ: Хіба це не так схоже на неї?
БЕЛФРІ: Посилаю мою молодшу сестру виконувати її брудну роботу!

БЕЛФРІ: Не змогла прийти і поговорити зі мною, о ні!

БРАЄР: Бел, облиш це!
БРАЄР: Годі вже!

БРАЄР: Тобі не здається, що все це трохи безглуздо?

BELFRY: מה היא רוצה?
BRIAR: נו באמת, אל תנשכי את השליח. את יודעת מה אמא רוצה.

BRIAR: תראי. היא רק רצתה שאבקש ממך לעזור בדוכן מחר בפסטיבל.

BELFRY: תגידי לאמא שאם היא רוצה שאעזור בדוכן, היא מוזמנת לבוא הבה ולבקש ממני בעצמה!

BELFRY: נכון שזה פשוט מתאים לה?
BELFRY: לשלוח את אחותי הקטנה לעשות את העבודה השחורה שלה!

BELFRY: לא יכולה לבוא ולדבר איתי, הו לא!

BRIAR: בל, תפסיקי!
BRIAR: נו בחייך!

BRIAR: את לא חושבת שכל זה קצת מגוחך?

Languages