BELFRY: No.
BELFRY: It's not fair that you're stuck in the middle, Bri.
BELFRY: But you can always visit me here if you need an escape!
BELFRY: But the fact is Mum started this, not me.
BELFRY: And I just can't be the first one to apologize this time.
BELFRY: She has to respect my boundaries.
BELFRY: I have to think about Tamberlane. I'm so sorry, Bri.
BRIAR: It's okay. I just...
BRIAR: I miss you.
BELFRY: I miss you, too.
[OUTDATED]
BELFRY: Nein.
BELFRY: Es ist ungerecht, dass du zwischen den Stühlen sitzt, Bri.
BELFRY: Aber wenn du mal eine Auszeit brauchst, kannst du mich hier jederzeit besuchen!
BELFRY: Aber Fakt ist: Mum hat damit angefangen, nicht ich.
BELFRY: Und diesmal kann ich nicht die erste sein, die sich entschuldigt.
BELFRY: Sie muss meine Grenzen respektieren.
BELFRY: Ich muss dabei an Tamberlane denken. Es tut mir so leid, Bri.
BRIAR: Ist okay. Es ist nur...
BRIAR: Ich vermisse dich.
BELFRY: Ich vermisse dich auch.
BELFRY : Non.
BELFRY : Ce n'est pas juste que tu sois coincée au milieu, Bri.
BELFRY : Mais tu peux toujours me rendre visite ici si tu as besoin de t'évader !
BELFRY : Mais le fait est que c'est maman qui a commencé, pas moi.
BELFRY : Et je ne peux tout simplement pas être la première à m'excuser cette fois.
BELFRY : Elle doit respecter mes limites.
BELFRY : Je dois penser à Tamberlane. Je suis vraiment désolée, Bri.
BRIAR : C'est bon. J'ai juste...
BRIAR : Tu me manques.
BELFRY : Tu me manques aussi.
BELFRY: No.
BELFRY: Non è giusto che tu ti sia trovata in mezzo, Bri.
BELFRY: Ma puoi sempre venirmi a trovare qui se hai bisogno di respiro!
BELFRY: Ma il fatto è che è stata Mamma a iniziare tutto, non io.
BELFRY: E non posso essere la prima a scusarmi questa volta.
BELFRY: Deve rispettare i miei desideri.
BELFRY: Devo pensare a Tamberlane. Mi dispiace tanto, Bri.
BRIAR: Va bene. È solo che...
BRIAR: Mi manchi.
BELFRY: Mi manchi anche tu.
[OUTDATED]
BELFRY: Nie.
BELFRY: To nie fair że jesteś po środku, Bri.
BELFRY: Ale zawsze możesz tu przychodzić jak chcesz od tego wszystkiego odpocząć!
BELFRY: Ale fakt jest taki że mama to zaczęła, nie ja.
BELFRY: Więc nie mogę być tą która tym razem pierwsza przeprosi.
BELFRY: Ona musi respektować moje granice.
BELFRY: Muszę myśleć o Tamberlane. Przepraszam cię, Bri.
BRIAR: Nic nie szkodzi. Ja po prostu...
BRIAR: Tęsknię.
BELFRY: Ja też za tobą tęsknię.
BELFRY: Não.
BELFRY: Não é justo que você tá presa no meio disso, Bri.
BELFRY: Mas você sempre pode vir me visitar aqui se precisar dar uma escapada!
BELFRY: Mas a verdade é que a mãe começou isso, não eu.
BELFRY: E eu não posso ser a primeira a me desculpar dessa vez.
BELFRY: Ela tem que respeitar meus limites.
BELFRY: Eu tenho que pensar sobrer a Tamberlane. Me desculpa, Bri.
BRIAR: Tá ok. Eu só...
BRIAR: Estou com saudade de você.
BELFRY: Eu estou com saudade você também.
БЕЛФРІ: Ні.
БЕЛФРІ: Це несправедливо, що ти застрягла посередині, Брай.
БЕЛФРІ: Але ти завжди можеш відвідати мене тут, якщо тобі потрібно втекти!
БЕЛФРІ: Але справа в тому, що це почала мама, а не я.
БЕЛФРІ: І цього разу я просто не можу бути першою, хто вибачиться.
БЕЛФРІ: Вона повинна поважати мої кордони.
БЕЛФРІ: Я маю подумати про Темберлейн. Мені дуже шкода, Брай.
БРАЄР: Усе гаразд. Я просто...
БРАЄР: Я сумую за тобою.
БЕЛФРІ: Я теж сумую за тобою.
BELFRY: לא.
BELFRY: זה ממש לא פייר שאת תקועה כך באמצע, ברי.
BELFRY: אבל את תמיד יכולה לבקר אותי פה אם את צריכה מפלט!
BELFRY: אבל האמת היא שאמא התחילה את זה, לא אני.
BELFRY: ואני לא יכולה להיות זו שתתנצל ראשונה הפעם.
BELFRY: היא צריכה לכבד את הגבולות שלי.
BELFRY: אני צריכה לחשוב על טמברליין. אני כל כך מצטערת, ברי.
BRIAR: זה בסדר. אני פשוט...
BRIAR: מתגעגעת אלייך.
BELFRY: גם אני מתגעגעת אלייך.