The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
469500
Copied URL!
Posted on
September 02, 2017
Chapter: Chapter 3
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
Bring it in, guys. Hug it out.
After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!
In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!
For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!
BELFRY: No.
BELFRY: It's not fair that you're stuck in the middle, Bri.
BELFRY: But you can always visit me here if you need an escape!
BELFRY: But the fact is Mum started this, not me.
BELFRY: And I just can't be the first one to apologize this time.
BELFRY: She has to respect my boundaries.
BELFRY: I have to think about Tamberlane. I'm so sorry, Bri.
BRIAR: It's okay. I just...
BRIAR: I miss you.
BELFRY: I miss you, too.
[OUTDATED]
BELFRY: Nein.
BELFRY: Es ist ungerecht, dass du zwischen den Stühlen sitzt, Bri.
BELFRY: Aber wenn du mal eine Auszeit brauchst, kannst du mich hier jederzeit besuchen!
BELFRY: Aber Fakt ist: Mum hat damit angefangen, nicht ich.
BELFRY: Und diesmal kann ich nicht die erste sein, die sich entschuldigt.
BELFRY: Sie muss meine Grenzen respektieren.
BELFRY: Ich muss dabei an Tamberlane denken. Es tut mir so leid, Bri.
BRIAR: Ist okay. Es ist nur...
BRIAR: Ich vermisse dich.
BELFRY: Ich vermisse dich auch.
BELFRY : Non.
BELFRY : Ce n'est pas juste que tu sois coincée au milieu, Bri.
BELFRY : Mais tu peux toujours me rendre visite ici si tu as besoin de t'évader !
BELFRY : Mais le fait est que c'est maman qui a commencé, pas moi.
BELFRY : Et je ne peux tout simplement pas être la première à m'excuser cette fois.
BELFRY : Elle doit respecter mes limites.
BELFRY : Je dois penser à Tamberlane. Je suis vraiment désolée, Bri.
BRIAR : C'est bon. J'ai juste...
BRIAR : Tu me manques.
BELFRY : Tu me manques aussi.
BELFRY: No.
BELFRY: Non è giusto che tu ti sia trovata in mezzo, Bri.
BELFRY: Ma puoi sempre venirmi a trovare qui se hai bisogno di respiro!
BELFRY: Ma il fatto è che è stata Mamma a iniziare tutto, non io.
BELFRY: E non posso essere la prima a scusarmi questa volta.
BELFRY: Deve rispettare i miei desideri.
BELFRY: Devo pensare a Tamberlane. Mi dispiace tanto, Bri.
BRIAR: Va bene. È solo che...
BRIAR: Mi manchi.
BELFRY: Mi manchi anche tu.
[OUTDATED]
BELFRY: Nie.
BELFRY: To nie fair że jesteś po środku, Bri.
BELFRY: Ale zawsze możesz tu przychodzić jak chcesz od tego wszystkiego odpocząć!
BELFRY: Ale fakt jest taki że mama to zaczęła, nie ja.
BELFRY: Więc nie mogę być tą która tym razem pierwsza przeprosi.
BELFRY: Ona musi respektować moje granice.
BELFRY: Muszę myśleć o Tamberlane. Przepraszam cię, Bri.
BRIAR: Nic nie szkodzi. Ja po prostu...
BRIAR: Tęsknię.
BELFRY: Ja też za tobą tęsknię.
BELFRY: Não.
BELFRY: Não é justo que você tá presa no meio disso, Bri.
BELFRY: Mas você sempre pode vir me visitar aqui se precisar dar uma escapada!
BELFRY: Mas a verdade é que a mãe começou isso, não eu.
BELFRY: E eu não posso ser a primeira a me desculpar dessa vez.
BELFRY: Ela tem que respeitar meus limites.
BELFRY: Eu tenho que pensar sobrer a Tamberlane. Me desculpa, Bri.
BRIAR: Tá ok. Eu só...
BRIAR: Estou com saudade de você.
BELFRY: Eu estou com saudade você também.
БЕЛФРІ: Ні.
БЕЛФРІ: Це несправедливо, що ти застрягла посередині, Брай.
БЕЛФРІ: Але ти завжди можеш відвідати мене тут, якщо тобі потрібно втекти!
БЕЛФРІ: Але справа в тому, що це почала мама, а не я.
БЕЛФРІ: І цього разу я просто не можу бути першою, хто вибачиться.
БЕЛФРІ: Вона повинна поважати мої кордони.
БЕЛФРІ: Я маю подумати про Темберлейн. Мені дуже шкода, Брай.
БРАЄР: Усе гаразд. Я просто...
БРАЄР: Я сумую за тобою.
БЕЛФРІ: Я теж сумую за тобою.
BELFRY: לא.
BELFRY: זה ממש לא פייר שאת תקועה כך באמצע, ברי.
BELFRY: אבל את תמיד יכולה לבקר אותי פה אם את צריכה מפלט!
BELFRY: אבל האמת היא שאמא התחילה את זה, לא אני.
BELFRY: ואני לא יכולה להיות זו שתתנצל ראשונה הפעם.
BELFRY: היא צריכה לכבד את הגבולות שלי.
BELFRY: אני צריכה לחשוב על טמברליין. אני כל כך מצטערת, ברי.
BRIAR: זה בסדר. אני פשוט...
BRIAR: מתגעגעת אלייך.
BELFRY: גם אני מתגעגעת אלייך.