PIPER: Never would have thought that the child of the two best pit fighters in all Silver Sage would be a big, fat chicken!
ANTHONY: Piper, please!
BRIAR: They're retired!
BRIAR: And I'm not scared! This is just STUPID!
PIPER: Oh, okay. I see now. You're just a scaredy cat.
[SFX: h-hey...!]
BRIAR: I'm not!!!
PIPER: Prove it.
ANTHONY: Y'know, Miss Agnes is teaching us about rocks today.
ANTHONY: I like rocks. I've been reading about basalt all week.
ANTHONY: It's very interesting.
[OUTDATED]
PIPER: 真想不到,在整個銀色草原上最好的兩位角鬥士的女兒竟然是個膽小鬼!
ANTHONY: Piper,拜託!
BRIAR: 我不害怕!這簡直是愚蠢!
PIPER: 喔,好吧,我現在明白了。膽小鬼。
BRIAR: 我才不是!!!
PIPER: 證明給我看。
ANTHONY: 拜託,我們可以去上學嗎?
ANTHONY: 我們今天要學習關於岩石的知識。
ANTHONY: 我喜歡岩石。
[OUTDATED]
PIPER: Ich hätte nie gedacht, dass das Kind von zwei der besten Kämpfer von ganz Silver Sage so ein riesiger Feigling ist!
ANTHONY: Piper, bitte!
BRIAR: Ich hab keine Angst! Das ist bloss völlig BESCHEUERT!
PIPER: Oh, okay. Versteh ich doch. Angsthase.
ANTHONY: h-hey...!
BRIAR: Bin ich nicht!!!
PIPER: Beweis es.
ANTHONY: Bitte, können wir jetzt zur Schule?
ANTHONY: Heute nehmen wir Steine dran.
ANTHONY: [kleinlaut] Ich mag Steine.
PIPER : Je n'aurais jamais pensé que la fille des deux meilleurs combattants de tout Silver Sage était une grosse poule mouillée !
ANTHONY : Piper, s'il te plaît !
BRIAR : Je n'ai pas peur ! C'est juste STUPIDE !
PIPER : Oh, okay. Je vois maintenant. Tu es juste un chaton apeuré.
[SFX : H-hey... !]
BRIAR : Je ne le suis pas !!!!
PIPER : Prouve-le.
ANTHONY : Vous savez, Miss Agnès nous apprend les roches aujourd'hui.
ANTHONY : J'aime les pierres. J'ai lu sur le basalte toute la semaine.
ANTHONY : C'est très intéressant.
PIPER: Non avrei mai pensato che la figlia dei due migliori combattenti d'arena in tutta Argensaggio fosse una gran fifona!
ANTHONY: Piper, ti prego!
BRIAR: Sono in pensione!
BRIAR: Non ho paura! Tutto questo è solo una STUPIDAGGINE!
PIPER: Oh va bene, ho capito. Sei solo una Fifona.
BRIAR: Non è vero!!!
PIPER: Provalo.
ANTHONY: Sapete, la Signora Agnes ci parlerà delle rocce oggi.
ANTHONY: Mi piacciono le rocce. Ho letto tutta settimana del basalto.
ANTHONY: È davvero interessante.
PIPER: Non avrei mai pensato che la figlia dei due migliori combattenti d'arena in tutta Argensaggio fosse una gran fifona!
ANTHONY: Piper, ti prego!
BRIAR: Sono in pensione!
BRIAR: Non ho paura! Tutto questo è solo una STUPIDAGGINE!
PIPER: Oh va bene, ho capito. Sei solo una Fifona.
BRIAR: Non è vero!!!
PIPER: Provalo.
ANTHONY: Sapete, la Signora Agnes ci parlerà delle rocce oggi.
ANTHONY: Mi piacciono le rocce. Ho letto tutta settimana del basalto.
ANTHONY: È davvero interessante.
[OUTDATED]
PIPER: Nigdy bym nie pomyślała że córka dwóch największych twardzieli w całym Silver Sage może być aż takim tchórzem!
ANTHONY: Piper, proszę!
BRIAR: Ja się nie boję! To jest po prostu GŁUPIE!
PIPER: A okej. Teraz już rozumiem, masz cykora.
BRIAR: Nie mam!!!
PIPER: Udowodnij.
ANTHONY: Proszę, czy możemy już iść do szkoły?
ANTHONY: Dziś mieliśmy się uczyć o kamieniach.
ANTHONY: Lubię kamienie.
PIPER: Nunca achei que a filha dos dois melhores lutadores de toda Silver Sage seria uma grande arregona!
ANTHONY: Piper, por favor!
BRIAR: Eles se aposentaram!
BRIAR: Eu não estou com medo! Isso só é IDIOTA!
PIPER: Ah, beleza. Tô vendo. Tu é uma cagona.
[SFX: e-ei...!]
BRIAR: Eu não sou!
PIPER: Prova pra mim.
ANTHONY: Sabe, a Senhora Agnes vai nos ensinar sobre pedras hoje.?
ANTHONY: Eu gosto de pedras. Eu fiquei a semana inteira lendo sobre basalto.
ANTHONY: É muito interessante.
[OUTDATED]
ПІПЕР: Ніколи б не подумала, що донька двох найкращих бійців в усьому Сілвер Сейдж буде великою товстою куркою!
ЕНТОНІ: Пайпер, будь ласка!
БРАЄР: Я не боюся! Це просто БЕЗГЛУЗДЯ!
ПІПЕР: О, гаразд. Я бачу зараз. Налякана кішечка.
БРАЄР: Я ні!!!
ПІПЕР: Доведи це.
ЕНТОНІ: Будь ласка, ми можемо піти до школи?
ЕНТОНІ: Ми сьогодні вивчаємо каміння.
ЕНТОНІ: Я люблю каміння.
PIPER: אף פעם לא חשבתי שהבת של שני לוחמי הבורות הטובים ביותר בכל סילבר סייג׳ תהיה תרנגולת שמנה ופחדנית!
ANTHONY: פייפר, בבקשה!
BRIAR: הם פרשו!
BRIAR: ואני לא מפחדת! זה פשוט מטומטם!
PIPER: או, אוקיי. אני מבינה. את פשוט חתולה פחדנית.
[SFX: ה-היי...!]
BRIAR: אני לא!!!
PIPER: תוכיחי.
ANTHONY: אתן יודעות, גברת אגנס מלמדת על סלעים היום.
ANTHONY: אני אוהב סלעים. קראתי כל השבוע על סלעי בזלת.
ANTHONY: זה נורא מעניין.