AVERY: I'm guessing you're here to pick up Tam's festival attire.
BELFRY: You guess correctly!
BELFRY: And here's the muffins you asked for in exchange!
AVERY: Wonderful! Let me just get her outfit!
AVERY: Piper, get back on the stool or I'm adding another week to your grounding!
BELFRY: Oh! Was she bothering you, Tamberlane?
TAMBERLANE: Maybe.
AVERY: Don't worry. She'll behave. Won't you, Piper?
PIPER: Ugh!
[OUTDATED]
AVERY: Ich schätze, du bist hier, um Tam's Sachen für das Fest abzuholen.
BELFRY: Richtig geraten!
BELFRY: Und ich hab dir die Muffins mitgebracht, die du wolltest!
AVERY: Wunderbar! Lass mich grade ihr Outfit holen!
AVERY: Piper, zurück auf den Hocker oder Du kriegst noch eine Woche Hausarrest obendrauf!
BELFRY: Oh! Hat sie dir Angst gemacht, Tamberlane?
TAMBERLANE: Vielleicht.
AVERY: Keine Sorge. Wir beschützen dich, Tamberlane.
PIPER: Ugh!
AVERY : Je suppose que tu es là pour récupérer la tenue de festival de Tam.
BELFRY : Tu as bien deviné !
BELFRY : Et voici les muffins que tu as demandés en échange !
AVERY : Merveilleux ! Laisse-moi juste lui chercher sa tenue !
AVERY : Piper, remonte sur le tabouret ou j'ajoute une semaine de plus à ta punition !
BELFRY : Oh ! Est-ce qu'elle te dérangeait, Tamberlane ?
TAMBERLANE : Peut-être.
AVERY : Ne vous inquiétez pas. Elle se comportera bien. N'est-ce pas, Piper ?
PIPER : Pouah !
AVERY: Immagino che tu sia qui per ritirare l'abito da festa di Tam.
BELFRY: Hai indovinato!
BELFRY: Ed ecco i muffin che hai chiesto in cambio!
AVERY: Meraviglioso! Fammi prendere il suo vestito!
AVERY: Piper, torna sullo sgabello o aggiungerò un'altra settimana alla tua punizione!
BELFRY: Oh! Ti stava dando fastidio, Tamberlane?
TAMBERLANE: Forse.
AVERY: Non preoccuparti. Si comporterà bene. Non è vero, Piper?
PIPER: Uffa!
[OUTDATED]
AVERY: Zgaduję że jesteś tu po ubranko festiwalowe dla Tamberlane.
BELFRY: I dobrze zgadłaś!
BELFRY: I mam babeczki o które prosiłaś!
AVERY: Wyśmienicie! Już ci daję ten strój!
AVERY: Piper, wracaj na stołek albo dodam ci kolejny tydzień do twojej kary!
BELFRY: Och! Czy ona cię zaczepiała, Tamberlane?
TAMBERLANE: Może.
AVERY: Nie martw się. My cię chronimy, Tamberlane.
PIPER: Ugh!
AVERY: Vou adivinhar que você está aqui pra pegar a roupa de festival da Tam.
BELFRY: Adivinhou certo!
BELFRY: E eu trouxe os muffins que você pediu em troca!
AVERY: Ótimo! Deixa eu só pegar a roupa dela!
AVERY: Piper, volta pro banquinho ou eu vou te dar mais uma semana de castigo!
BELFRY: Oh! Ela estava te incomodando, Tamberlane?
TAMBERLANE: Talvez.
AVERY: Não se procupa. Ela vai se comportar. Não vai, Piper?
PIPER: Ugh!
АВЕРІ: Я припускаю, що ти тут, щоб забрати святкове вбрання Тем.
БЕЛФРІ: Ви правильно вгадали!
БЕЛФРІ: А ось кекси, які ви просили в обмін!
АВЕРІ: Чудово! Дайте мені взяти її вбрання, будь ласка!
АВЕРІ: Піпере, повертайся на табуретку, інакше я додаю ще тиждень до твого обмеження!
БЕЛФРІ: О! Вона турбувала вас, Тамберлейн?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Можливо.
АВЕРІ: Не хвилюйся. Вона буде поводитися добре. Чи не так, Піпере?
ПІПЕР: Гм!
AVERY: אני מניחה שהגעת כדי לאסוף את תלבושת הפסטיבל של טאמוש.
BELFRY: ניחשת נכון!
BELFRY: והנה המאפינס שביקשת ממני להביא בתמורה!
AVERY: נהדר! אני אוציא את החליפה שלה מיד!
AVERY: פייפר, תחזרי לעמוד על השרפרף או שאני מוסיפה לך עוד שבוע לריתוק!
BELFRY: הו! היא הציקה לך, טמברליין?
TAMBERLANE: אולי.
AVERY: אל תדאגי. היא תתנהג יפה. נכון, פייפר?
PIPER: אוח!