AVERY: Ah, there we go! Here it is!
AVERY: Are you excited, Miss Tamberlane?
TAMBERLANE: Yeah!
BELFRY: Oh, Avery, it's perfect! Mum will have to accept her, for sure!
AVERY: Wait, is that why you asked for a badger?
BELFRY: Why else would I order a badger?
AVERY: You do realize she'll know it's just a costume, right?
BELFRY: I just figure instincts have to count for something!
[OUTDATED]
AVERY: Ah, da haben wir's! Hier ist es!
AVERY: Freust du dich, Miss Tamberlane?
TAMBERLANE: Jaa!
BELFRY: Oh, Avery, das ist perfekt! Jetzt muss Mum sie akzeptieren, ganz sicher!
AVERY: Warte, deswegen hast du nach einem Dachs-Kostüm gefragt?
BELFRY: Ja, natürlich!
AVERY: Du weißt schon, dass sie es als Kostüm erkennen wird, oder?
BELFRY: Ich denke einfach, dass Instinkte für irgendetwas gut sein müssen!
AVERY : Ah, là ! Elle est là !
AVERY : Êtes-vous excitée, Miss Tamberlane ?
TAMBERLANE : Ouais !
BELFRY : Oh, Avery, c'est parfait ! Maman devra l'accepter, c'est sûr !
AVERY : Attends, c'est pour ça que tu as demandé un blaireau ?
BELFRY : Pourquoi d'autre commanderais-je un blaireau ?
AVERY : Tu réalises qu'elle saura que ce n'est qu'un costume, n'est-ce pas ?
BELFRY : Je pense juste que l'instinct doit compter pour quelque chose !
AVERY: Ah, ottimo! Ecco qui!
AVERY: È emozionata, signorina Tamberlane?
TAMBERLANE: Sì!
BELFRY: Oh, Avery, è perfetto! La mamma dovrà accettarla, di sicuro!
AVERY: Aspetta, è questo il motivo per cui hai chiesto un tasso?
BELFRY: Perché altrimenti ordinerei un tasso?
AVERY: Ti rendi conto che lei saprà che è solo un costume, vero?
BELFRY: Spero solo che l'istinto conterà qualcosa!
[OUTDATED]
AVERY: Ach, znalazłam! Masz!
AVERY: Cieszysz się, Panno Tamberlane?
TAMBERLANE: Tak!
BELFRY: Och, Avery, jest idealny! Mama musi ją zaakceptować, na pewno!
AVERY: Zaraz, to dlatego poprosiłaś o strój borsuka?
BELFRY: Oczywiście że tak!
AVERY: Ale ty wiesz że ona będzie wiedzieć że to tylko kostium?
BELFRY: Pomyślałam że instynkt też gra jakąś rolę!
AVERY: Ah, pronto! Está aqui!
AVERY: Está empolgada, Senhora Tamberlane?
TAMBERLANE: Sim!
BELFRY: Oh, Avery, é perfeito! A mãe vai ter que aceitar ela, com certeza!
AVERY: Calma, isso é por quê você pediu um texugo?
BELFRY: Por qual outro motivo eu pediria um texugo?
AVERY: Você percebe que ela vai saber que é só uma fantasia, certo?
BELFRY: Eu só acho que instintos tem que contar para alguma coisa!
AVERY: אה, הנה זה! מצאתי אותה!
AVERY: את מתרגשת, גברת טמברליין?
TAMBERLANE: כן!
BELFRY: או, אייברי, זה מושלם פשוט! אמא תהיה חייבת לקבל אותה, בוודאות!
AVERY: רגע, זאת הסיבה שביקשת ממני להכין גירית?
BELFRY: איזו עוד סיבה יש לי להזמין גירית?
AVERY: את מבינה שהיא תדע שזו בסך הכל תחפושת, נכון?
BELFRY: אני פשוט חושבת שחייב להיות ערך כלשהו לאינסטינקטים שלה!