AVERY: Sure, maternal instinct can help, but we're creatures, not animals.
AVERY: We're not ruled by our instincts.
AVERY: Have you tried actually talking to Tess?
BELFRY: Of course I have! Like, a lot!
BELFRY: But no matter how many times I talk to her, she's just so STUBBORN!
AVERY: Have you tried listening to her?
BELFRY: NO! She wants me to abandon Tamberlane!
AVERY: Mmm, maybe.
AVERY: But if you ask me, that doesn't sound like the Tess I know.
AVERY: If you really want to repair this relationship, you need to actually figure out why she feels like that.
[OUTDATED]
AVERY: Sicher, der Mutterinstinkt kann helfen, aber wir sind höhere Geschöpfe, keine Tiere.
AVERY: Wir werden nicht von unseren Instinkten beherrscht.
AVERY: Hast du schonmal versucht, einfach mit Tess zu reden?
BELFRY: Natürlich hab ich das! Sehr oft sogar!
BELFRY: Aber egal wie oft ich mit ihr rede, sie bleibt einfach so STUR!
AVERY: Hast du schonmal versucht, auf sie zu hören?
BELFRY: NEIN! Sie will, dass ich Tamberlane loswerde!
AVERY: Mmm, vielleicht.
AVERY: Aber wenn du mich fragst, klingt das nichtnach der Wurzel des Übels.
AVERY: Wenn du diese Beziehung wirklich retten willst, musst du herausfinden, warum sie so denkt.
AVERY : Bien sûr, l'instinct maternel peut aider, mais nous sommes des créatures, pas des animaux.
AVERY : Nous ne sommes pas gouvernés par nos instincts.
AVERY : As-tu essayé de parler à Tess ?
BELFRY : Bien sûr Oui ! Genre, beaucoup !
BELFRY : Mais peu importe combien de fois je lui parle, elle est tellement ENTÊTÉE !
AVERY : As-tu essayé de l'écouter ?
BELFRY : NON ! Elle veut que j'abandonne Tamberlane !
AVERY : Mmm, peut-être.
AVERY : Mais si tu me le demandes, cela ne ressemble pas à la Tess que je connais.
AVERY : Si tu veux vraiment réparer cette relation, tu dois réellement comprendre pourquoi elle ressent cela.
AVERY: Certo, l'istinto materno può aiutare, ma siamo creature, non animali.
AVERY: Non siamo governati dai nostri istinti.
AVERY:Hai provato a parlare davvero con Tess?
BELFRY: Certo che ho provato! Tipo, un sacco!
BELFRY: Ma non importa quante volte le parlo, è così TESTARDA!
AVERY: Hai provato ad ascoltarla?
BELFRY: NO! Vuole che abbandoni Tamberlane!
AVERY: Mmm, forse.
AVERY: Ma se me lo chiedi, non mi sembra la Tess che conosco.
AVERY: Se vuoi davvero ricucire questa relazione, devi davvero capire perché la pensi così.
[OUTDATED]
AVERY: Tak, instynkt macierzyński może pomóc, ale my jesteśmy kreaturami, a nie zwierzętami.
AVERY: Nie rządzą nami nasze instynkty.
AVERY: Ty w ogóle próbowałaś rozmawiać z Tess?
BELFRY: No a nie?! Oczywiście że tak!
BELFRY: Ale nie ważne ile razy z nią gadam, ona jest zawsze taka UPARTA!
AVERY: A próbowałaś się jej posłuchać?
BELFRY: NIE! Ona chce żebym zostawiła Tamberlane!
AVERY: Mmm, może.
AVERY: Moim zdaniem to nie jest prawdziwym źródłem problemu.
AVERY: Jeżeli chcesz naprawić twój związek z mamą to musisz się dowiedzieć dlaczego ona zachowuje się tak a nie inaczej.
AVERY: Claro, instinto materno pode ajudar, mas nós somos criaturas, não animais.
AVERY: Não somos comandados por nossos instintos.
AVERY: Você já tentou falar de verdade com a Tess?
BELFRY: Claro que eu tentei! Tipo, pra caramba!
BELFRY: Mas não importa quantas vezes eu tente falar com ela, ela é só tão TEIMOSA!
AVERY: Você já tentou escutar ela?
BELFRY: Não! Ela quer que eu abandone a Tamberlane!
AVERY: Mmm, talvez.
AVERY: Mas se você me perguntar, isso não soa como a Tess que eu conheço.
AVERY: Se você realmente quer consertar essa relação, você tem que descobrir de verdade por quê ela se sente assim.
АВЕРІ: Звичайно, материнський інстинкт може допомогти, але ми створіння, а не тварини.
АВЕРІ: Нами не керують наші інстинкти.
АВЕРІ: Ти намагалася поговорити з Тесс?
БЕЛФРІ: Звичайно я намагалася! Дуже намагалася!*
БЕЛФРІ: Але незалежно від того, скільки разів я з нею розмовляю, вона така ВПЕРТА!
АВЕРІ: Ти пробувала послухати її?
БЕЛФРІ: НІ! Вона хоче, щоб я кинула Темберлейн!
АВЕРІ: Ммм, можливо.
АВЕРІ: Але якщо ти запитаєш мене, це не схоже на Тесс, яку я знаю.
АВЕРІ: Якщо ти справді хочеш відновити ці стосунки, тобі потрібно справді зрозуміти, чому вона так почувається.
AVERY: ברור, אינסטינקט אימהי יכול לעזור, אבל אנחנו ברי-חיים, לא בעלי חיים.
AVERY: אנחנו לא נשלטים בידי האינסטינקטים שלנו.
AVERY: האם ניסית אולי לדבר עם טס?
BELFRY: ברור שניסיתי! כאילו, המון פעמים!
BELFRY: אבל לא משנה כמה פעמים אני מנסה לדבר איתה, היא פשוט כזאת עקשנית!
AVERY: האם ניסית להקשיב לה?
BELFRY: לא! היא רוצה שאני אנטוש את טמברליין!
AVERY: מממ, אולי.
AVERY: אבל אם תשאלי אותי, זה לא נשמע בכלל כמו טס שאני מכירה.
AVERY: אם את באמת רוצה לתקן את היחסים ביניכן, את צריכה להבין למה היא באמת מרגישה ככה.