PIPER: Whatcha got there?
TAMBERLANE: AH!!!
ISAIAH: Didn't your mum put you on rubbish duty?
PIPER: UGH, Isaiah! I'm on a break! So sue me!
ISAIAH: I seem to recall you've been on a "break" three times this morning.
PIPER: Mummy told me to take it easy. Child labor is illegal, you know.
ISAIAH: Hmm, is that so? Perhaps I should ask Avery about that.
PIPER: YOU'LL NEVER TAKE ME ALIVE!!!
[OUTDATED]
PIPER: Was hast du da?
TAMBERLANE: AH!!!
ISAIAH: Solltest du nicht eigentlich Latrinendienst haben?
PIPER: Ich mach grad Pause! Verklag mich doch!
ISAIAH: Wenn ich richtig mitgezählt habe, hattest du heute morgen schon dreimal "Pause".
PIPER: Mama sagte, ich soll mich nicht übernehmen. Kinderschutzgesetze und so.
ISAIAH: Ich finde, wir sollten nochmal mit deiner Mama darüber reden.
PIPER: LEBEND KRIEGT IHR MICH NIE!!!
[OUTDATED]
PIPER: ¿Que tienes allí?
TAMBERLANE: AH!!!
ISAIAH: ¿No se supone que debes estar limpiando las letrinas?
PIPER: Estoy en un descanso! ¡Así que demándame!
ISAIAH: Me parece recordar que has estado en un "descanso" tres veces esta mañana.
PIPER: Mamá me dijo que me lo tomara con calma. Leyes del trabajo infantil, y todo.
ISAIAH: Creo que deberíamos ir a preguntarle a tu madre sobre eso.
PIPER: ¡NUNCA ME LLEVARÁS VIVO!
PIPER : Qu'est-ce que tu as là ?
TAMBERLANE : AH !!!
ISAIAH : Ta mère ne t'a-t-elle pas mis en service de poubelle ?
PIPER : UGH, Isaiah ! Je suis en pause ! Alors poursuivez-moi en justice !
ISAIAH : Il me semble que tu as fait une "pause" trois fois ce matin.
PIPER : Maman m'a dit d'y aller doucement. Le travail des enfants est illégal, vous savez.
ISAIAH : Hmm, c'est vrai ? Peut-être que je devrais demander à Avery ce qu'elle en pense.
PIPER : VOUS NE ME PRENDREZ JAMAIS VIVANTE !!!
PIPER: Cos'hai lì?
TAMBERLANE: AH!!!
ISAIA: Tua madre non ti ha incaricato di raccogliere la spazzatura?
PIPER: UFFA, Isaia! Sono in pausa! Non assillarmi!
ISAIA: Mi sembra di ricordare che sei stata in "pausa" tre volte stamattina.
PIPER: La mamma mi ha detto di prendermela comoda. Il lavoro minorile è illegale, sai.
ISAIA: Hmm, davvero? Forse dovrei chiedere ad Avery.
PIPER: NON MI PRENDERETE VIVA!!!
[OUTDATED]
PIPER: Co tam masz?
TAMBERLANE: ACH!!!
ISAIAH: A ty nie miałaś czyścić łazienek?
PIPER: Mam przerwę! Więc odczep się!
ISAIAH: Z tego co wiem byłaś na "przerwie" dzisiaj już trzy razy.
PIPER: Mamusia mi powiedziała żebym to robiła we własnym tempie. Pracownik młodociany i tak dalej.
ISAIAH: Chyba powinniśmy o to zapytać twoją mamę.
PIPER: ŻYWCEM MNIE NIE WEŹMIECIE!!!
PIPER: Que quê ce tem aí?
TAMBERLANE: AH!!!
ISAIAH: A sua mãe não te colocou pra pegar o lixo?
PIPER: UGH!, Isaiah! Eu estou em um intervalo! Então me processa!
ISAIAH: Eu me lembro de você estar em "intervalo" três vezes essa manhã.
PIPER: Mamãe me disse pra pegar leve. Trabalho infantil é ilegal, sabe.
ISAIAH: Hmm, é assim? Talvez eu deveria perguntar à Avery sobre isso.
PIPER: VOCÊ NUNCA VAI ME PEGAR VIVA!!!
ПІПЕР: Що там?
ТЕМБЕРЛЕЙН: А!!!
ІСАЯ: Хіба твоя мама не казала, що ти викидаєш сміття ?
ПІПЕР: ГРМ, Ісаю! Я на перерві! Тож подайте на мене в суд!
ІСАЯ: Здається, я пам’ятаю, що сьогодні вранці ти тричі були на "перерві".
ПІПЕР: Мама сказала мені розслабитися. Ти знаєш, що дитяча праця незаконна.
ІСАЯ: Хм, це так? Можливо, я повинен запитати Авері про це.
ПІПЕР: ТИ НІКОЛИ МЕНЕ НЕ ВІЗЬМЕШ ЖИВОЮ!!!
PIPER: מה יש לך שם?
TAMBERLANE: אה!!!
ISAIAH: אמא שלך לא שלחה אותך לאסוף זבל?
PIPER: אוחח, אייזיאה! אני בהפסקה! אז תתבע אותי!
ISAIAH: אם זכרוני אינו מטעיני, יצאת ל"הפסקה" כבר שלוש פעמים הבוקר.
PIPER: אמא אמרה לי לא לעבוד קשה. להעסיק ילדים זה לא חוקי, אתה יודע.
ISAIAH: הממ, מה את אומרת? אז אולי כדאי שאשאל את אייברי על כך.
PIPER: לא יקרה, על גופתי המתה!!!