Menu

First Previous
150
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
150
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 150

Posted on
August 01, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Briar, Mary, Tess, Walter, Callie

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Wow! We're at page 150 already! And Allaze's patreon cameo Mary crops up for a brief appearance. We'll see her again! Thanks for lending me Mary, Allaze!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

WALTER: So, how are you doing?
BRIAR: Fine.

WALTER: You don't look fine. You are looking... stretched thin.
BRIAR: I'm just frustrated! Why can't they just buck up and apologize already?

WALTER: Have you not noticed? It is because they are the same.
BRIAR: WHAT?! No they're not! They're polar opposites!

[SFX: SMACK]
TESS & BELFRY: Hhmph!!!
[SFX: SPLUT]

BRIAR: ...Nevermind. I see what you mean.
BRIAR (muttered, in [Russian]): (The apple doesn't fall far from the tree...)

[OUTDATED]

WALTER: Also, wie geht es dir?
BRIAR: Gut.

WALTER: Du siehst aber nicht gut aus. Eher... zum Zerreissen gespannt.
BRIAR: Ich bin nur frustriert! Warum können die sich nicht einfach malzusammenreißen?

WALTER: Hast du es nicht bemerkt? Das kommt, weil sie sich so ähnlich sind.
BRIAR: WAS?! Sind sie nicht! Sie sind absolute Gegensätze!

SFX: ZACK
TESS AND BELFRY: Hhmph!!!
SFX: PFLATSCH

BRIAR: ...Vergiss es. Ich seh was du meinst. [Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]

WALTER : Alors, comment vas-tu ?
BRIAR : Très bien.

WALTER : Tu n’as pas l’air bien. Tu as l'air... étirée.
BRIAR : Je suis juste frustrée ! Pourquoi ne peuvent-elles pas se ressaisir et s'excuser, simplement ?

WALTER : Tu n'as pas remarqué ? C'est parce qu'elles sont identiques.
BRIAR : QUOI ?! Non, ce n'est pas le cas ! Elles sont aux antipodes !

[SFX : SMACK]
TESS ET BELFRY : Hhmph !!!
[SFX : SPLURT]

BRIAR : ... Laisse tomber. Je vois ce que tu veux dire.
BRIAR (marmonné, en [russe]) : (La pomme ne tombe pas loin de l'arbre...)

WALTER: Allora, come stai?
BRIAR: Bene.

WALTER: Non hai un bell'aspetto. Sembri un po'... tirata.
BRIAR: Sono solo frustrata! Perché non possono semplicemente farsi coraggio e scusarsi finalmente?"

WALTER: Non te ne sei accorta? È perché sono uguali.
BRIAR: COSA?! No, non lo sono! Sono agli antipodi!

[SFX: SMACK]
TESS & BELFRY: Hhmph!!!
[SFX: SPLUT]

BRIAR: ...Non importa. Capisco cosa intendi.
BRIAR (mormorato): Яблоко от яблони недалеко падает

[OUTDATED]

WALTER: I co, jak się czujesz?
BRIAR: Dobrze.

WALTER: Nie wyglądasz za dobrze. Wyglądasz jakoś ...cienko.
BRIAR: Bo jestem zirytowana! Czy oni już nie mogą się pogodzić?

WALTER: Jeszcze nie zauważyłaś? To dlatego że one są takie same.
BRIAR: CO?! One nie są! Są totalnym przeciwieństwem!

SFX: TRZASK
TESS I BELFRY: Hhmph!!!
SFX: SPLUT

BRIAR: ...Nieważne. Już widzę o co chodzi. [Niedaleko pada jabłko od jabłoni]

WALTER: Então, como você vai?
BRIAR: Bem.

WALTER: Você não parece bem. Você está parecendo... amassada.
BRIAR: Eu só estou frustrada! Por quê eles não podem se resolver e pedir desculpa já?

WALTER: Você não percebeu?
WALTER: É porquê elas são as mesmas.
BRIAR: QUÊ?!
BRIAR: Não, elas não são! Elas são opostos polares!

[SFX: SMACK]
TESS e BELFRY: Hhmph!!!
[SFX: SPLUT]

BRIAR: ...Esquece. Eu vejo o quê você diz.
BRIAR (resmungado, em [Russo]): [A maçã não cai longe da macieira...]

ВАЛЬТЕР: Що ж, як справи?
БРАЄР: Добре.

ВАЛЬТЕР: Ти виглядаєш погано. Ти виглядаєш... напруженою.
БРАЄР: Я просто розчарована! Чому вони не можуть просто взяти і вибачитися?

ВАЛЬТЕР: Ти не помітила? Це тому, що вони однакові.
БРАЄР: ЩО?! Ні, це не так! Вони полярно протилежності!

[SFX: ШИХ]
ТЕСС І БЕЛФРІ: Гммм!!!
[SFX: БУХ]

БРАЄР: ...Неважливо. Я розумію, що ти маєш на увазі.
БРАЄР (пробурмотіла [російською]): (Яблуко від яблуні недалеко падає...)

WALTER: אז, מה קורה איתך?
BRIAR: אחלה.

WALTER: את לא נראית אחלה. את נראית... רזה מאוד.
BRIAR: אני פשוט מתוסכלת! למה הן לא יכולות פשוט לאזור אומץ ולהתנצל?

WALTER: לא שמת לב? זה משום שהן בול אותו דבר.
BRIAR: מה?! לא הן לא! הן שני הפכים גמורים!

[SFX: סמאק]
TESS & BELFRY: הממפף!!!
[SFX: ספלוט]

BRIAR: ...לא משנה. אני מבינה למה התכוונת.
BRIAR (muttered, in [Russian]): (התפוח לא נפל רחוק מהעץ...)

Languages