WALTER: We are not ready for a kit.
TESS: I know.
WALTER: The Council will have questions.
TESS: I know.
WALTER: We have no supplies.
TESS: I know.
TESS: I know we agreed to start trying in a few years.
TESS: But she needs help now.
WALTER: Can't someone else take care of the little bat?
TESS: She was entrusted to us.
WALTER: [Russian]... we are too tired for this conversation.
WALTER: We will speak in the morning.
TESS: Everything will be alright. We have each other.
TESS: And now, we have a kit!
WALTER: Maybe. Maybe we have kit.
WALTER: But... [Russian], always we have each other.
[OUTDATED]
WALTER: Wir sind nicht bereit für ein Kind.
TESS: Ich weiss.
WALTER: Unser Kampfturnier ist in zwei Wochen.
TESS: Ich weiss.
WALTER: Wir haben keinerlei Babysachen.
TESS: Ich weiss.
TESS: Ich weiss, wir wollten es erst in zwei Jahren versuchen. Aber sie braucht jetzt Hilfe.
WALTER: Gibt es niemand anderen, der sich um eine kleine Fledermaus kümmern kann?
TESS: Sie wurde aber uns anvertraut.
WALTER: Wir sind beide zu erschöpft für so ein Gespräch. Lass uns morgen früh darüber reden..
TESS: Alles wird gut werden. Wir haben einander. Und Walter... Wir haben ein Kind!
WALTER: Vielleicht. Vielleicht haben wir ein Kind. Aber... ganz sicher haben wir einander.
WALTER : Nous ne sommes pas prêts pour un petit.
TESS : Je sais.
WALTER : Le Conseil aura des questions.
TESS : Je sais.
WALTER : Nous n’avons pas de fournitures.
TESS : Je sais.
TESS : Je sais que nous avons convenu de commencer à essayer dans quelques années.
TESS : Mais elle a besoin d'aide maintenant.
WALTER : Quelqu'un d'autre ne peut-il pas s'occuper de la petite chauve-souris ?
TESS : Elle nous a été confiée.
WALTER : [Russe]... nous sommes trop fatigués pour cette conversation.
WALTER : Nous discuterons demain matin.
TESS : Tout ira bien. Nous sommes là l'un pour l'autre.
TESS : Et maintenant, nous avons un petit !
WALTER : Peut-être. Peut-être que nous avons un petit.
WALTER : Mais... [russe], nous sommes toujours là l'un pour l'autre.
WALTER: Non siamo pronti per un cucciolo.
TESS: Lo so.
WALTER: Il Consiglio farà delle domande.
TESS: Lo so.
WALTER: Non abbiamo provviste.
TESS: Lo so.
TESS: So che abbiamo deciso di iniziare a provarci tra qualche anno.
TESS: Ma ha bisogno di aiuto ora.
WALTER: Non può prendersi cura qualcun altro del piccolo pipistrello?
TESS: È stata affidata a noi.
WALTER: ах... siamo troppo stanchi per questa conversazione.
WALTER: Parleremo domattina.
TESS: Everything will be alright. We have each other.
TESS: E ora abbiamo un cucciolo!
WALTER: Forse. Forse abbiamo un cucciolo.
WALTER: Ma... да, abbiamo sempre l'un l'altro.
[OUTDATED]
WALTER: Nie jesteśmy gotowi na młode.
TESS: Wiem.
WALTER: Mamy zawody za dwa tygodnie.
TESS: Wiem.
WALTER: Nie mamy zapasów.
TESS: Wiem.
TESS: Wiem że zgodziliśmy się na spróbowanie za dwa lata. Ale ona potrzebuje pomocy teraz.
WALTER: A ktoś inny nie może zająć się tym małym nietoperzem?
TESS: Powierzono ją nam.
WALTER: Jesteśmy zbyt zmęczeni na tę konwersację. Pogadamy o tym rano.
TESS: Wszystko będzie dobrze. Mamy siebie nawzajem. I Walter... mamy młode!
WALTER: Może. Może i mamy młode. Ale napewno mamy siebie.
WALTER: Não estamos preparado para um filhote.
TESS: Eu sei.
WALTER: O Conselho vai ter questões.
TESS: Eu sei.
WALTER: Nós não temos suprimentos.
TESS: Eu sei.
TESS: Eu sei que nós concordamos em começar a tentar em alguns anos. Mas ela precisa de ajuda agora.
WALTER: Nenhuma outra pessoa pode tomar conta do morceguinho?
TESS: Ela foi confiada para nós.
WALTER: [Russo]... Estamos cansados demais pra essa conversa.
WALTER: Vamos falar de manhã.
TESS: Tudo vai dar certo. Temos um ao outro.
TESS: E agora, nós temos um filhote!
WALTER: Talvez. Talvez temos um filhote. Mas... [Russo], sempre vamos ter um ao outro.
ВАЛЬТЕР: Ми не готові до дитини.
ТЕСС: Я знаю.
ВАЛЬТЕР: Рада матиме запитання.
ТЕСС: Я знаю.
ВАЛЬТЕР: У нас немає речей для дитини.
ТЕСС: Я знаю.
ТЕСС: Я знаю, що ми домовилися почати спроби за кілька років.
ТЕСС: Але їй потрібна допомога зараз.
ВАЛЬТЕР: Хіба хтось інший не може подбати про маленького кажана?
ТЕСС: Її довірили нам.
ВАЛЬТЕР: [російською]... ми надто втомилися для цієї розмови.
ВАЛЬТЕР: Ми поговоримо про це вранці.
ТЕСС: Все буде добре. Ми маємо одне одного.
ТЕСС: А тепер у нас є дитина!
ВАЛЬТЕР: Можливо. Можливо у нас є дитина.
ВАЛЬТЕР: Але... [російською], ми завжди матимемо один одного.
WALTER: אנחנו לא מוכנים לילד עדיין.
TESS: אני יודעת.
WALTER: למושל יהיו שאלות.
TESS: אני יודעת.
WALTER: אין לנו אספקה.
TESS: אני יודעת.
TESS: אני יודעת שהסכמנו לנסות רק בעוד כמה שנים.
TESS: אבל היא זקוקה לנו עכשיו.
WALTER: אין אף אחד אחר שיוכל לטפל בעטלפית הקטנה?
TESS: הפקידו אותה בידינו.
WALTER: [Russian]... אנחנו עייפים מדי מלדבר על זה עכשיו.
WALTER: נדבר על זה מחר בבוקר.
TESS: הכל יהיה בסדר. יש לנו אחת את השניה.
TESS: ועכשיו, יש לנו ילדה!
WALTER: אולי. אולי יש לנו ילדה.
WALTER: אבל... [Russian], תמיד יש לנו זה את זו.