Menu

First Previous
153
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
153
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

472500

Copied URL!

Page 153

Posted on
August 22, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Tess, Walter

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aaron Nauert, Aelius, Alexander D'Archangel, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Bill Marcum, Blazeofspikes, Bruce Corpuz, Bullhead, CalTheUntitled, Chartry, Chris, Chris G., Chris wolfe, Chuckles, Cilestin, Circle Shift, Crimson Nova, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, David Rusk, Demoriel, Dokterkokter69, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fingers, ForumFox, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, godbride, Gryphon, Gunny Waffle, Holograph, Hues Of Blue, Hugi R, Ido Shalev, Inventor, Ira, jc431, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, LonelyFalcon, Maciej Korzeniowski, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Micheal R Felton, Microfan, mwi, n.e.c., Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nicole Thornwolf Dornsife, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, Paul Steffens, PBar, Rachael Jokerst, Rattle Rabbit, Remi, Rhianna, Riccardo Broccoletti, Rick Griffin, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Sebastian, Shadoian DraconicFox, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, smo1704, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, Temrin, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Tim Latshaw, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, William kinney, wjd1206, Yvonne Clapham, Zorua705

Author's Notes:

Whoops, surprise life change!

Tamberlane's Cowriter Needs Help!

Ari and his partner Izzy — who has helped as a flatter for Tamberlane in the past — desperately need our help. They have lost a large portion of their income and are unable to afford rent and utilities. As a student Visa holder, Izzy is unable to do any paid work until she receives permission from the government. Worst case scenario, this might take 8 months. Until then, they are reliant on support from others to afford housing.

In response to this, Foxglove Comics is banding together to host an emergency fundraiser, with 14 different artists offering commissions!

For full details, please visit our fundraiser webpage. There are multiple prizes to be had, including a rarely offered piano vocal song commission from Ari, and even commissions from Caytlin! Commission work will be streamed on Saturday, April 26th. Caytlin will not be a part of the stream, but will be doing commissions nonetheless.

Commissions and donations are available right now! Get your commission slot while they're available! And keep an eye on this space, because Caytlin will also be auctioning off a full-color "wing-it" commission slot this week! Details to come.

Transcript

WALTER: We are not ready for a kit.
TESS: I know.
WALTER: The Council will have questions.
TESS: I know.
WALTER: We have no supplies.
TESS: I know.

TESS: I know we agreed to start trying in a few years.
TESS: But she needs help now.

WALTER: Can't someone else take care of the little bat?

TESS: She was entrusted to us.

WALTER: [Russian]... we are too tired for this conversation.
WALTER: We will speak in the morning.

TESS: Everything will be alright. We have each other.
TESS: And now, we have a kit!
WALTER: Maybe. Maybe we have kit.
WALTER: But... [Russian], always we have each other.

[OUTDATED]

WALTER: Wir sind nicht bereit für ein Kind.
TESS: Ich weiss.
WALTER: Unser Kampfturnier ist in zwei Wochen.
TESS: Ich weiss.
WALTER: Wir haben keinerlei Babysachen.
TESS: Ich weiss.

TESS: Ich weiss, wir wollten es erst in zwei Jahren versuchen. Aber sie braucht jetzt Hilfe.

WALTER: Gibt es niemand anderen, der sich um eine kleine Fledermaus kümmern kann?

TESS: Sie wurde aber uns anvertraut.

WALTER: Wir sind beide zu erschöpft für so ein Gespräch. Lass uns morgen früh darüber reden..

TESS: Alles wird gut werden. Wir haben einander. Und Walter... Wir haben ein Kind!
WALTER: Vielleicht. Vielleicht haben wir ein Kind. Aber... ganz sicher haben wir einander.

WALTER : Nous ne sommes pas prêts pour un petit.
TESS : Je sais.
WALTER : Le Conseil aura des questions.
TESS : Je sais.
WALTER : Nous n’avons pas de fournitures.
TESS : Je sais.

TESS : Je sais que nous avons convenu de commencer à essayer dans quelques années.
TESS : Mais elle a besoin d'aide maintenant.

WALTER : Quelqu'un d'autre ne peut-il pas s'occuper de la petite chauve-souris ?

TESS : Elle nous a été confiée.

WALTER : [Russe]... nous sommes trop fatigués pour cette conversation.
WALTER : Nous discuterons demain matin.

TESS : Tout ira bien. Nous sommes là l'un pour l'autre.
TESS : Et maintenant, nous avons un petit !
WALTER : Peut-être. Peut-être que nous avons un petit.
WALTER : Mais... [russe], nous sommes toujours là l'un pour l'autre.

WALTER: Non siamo pronti per un cucciolo.
TESS: Lo so.
WALTER: Il Consiglio farà delle domande.
TESS: Lo so.
WALTER: Non abbiamo provviste.
TESS: Lo so.

TESS: So che abbiamo deciso di iniziare a provarci tra qualche anno.
TESS: Ma ha bisogno di aiuto ora.

WALTER: Non può prendersi cura qualcun altro del piccolo pipistrello?

TESS: È stata affidata a noi.

WALTER: ах... siamo troppo stanchi per questa conversazione.
WALTER: Parleremo domattina.

TESS: Everything will be alright. We have each other.
TESS: E ora abbiamo un cucciolo!
WALTER: Forse. Forse abbiamo un cucciolo.
WALTER: Ma... да, abbiamo sempre l'un l'altro.

[OUTDATED]

WALTER: Nie jesteśmy gotowi na młode.
TESS: Wiem.
WALTER: Mamy zawody za dwa tygodnie.
TESS: Wiem.
WALTER: Nie mamy zapasów.
TESS: Wiem.

TESS: Wiem że zgodziliśmy się na spróbowanie za dwa lata. Ale ona potrzebuje pomocy teraz.

WALTER: A ktoś inny nie może zająć się tym małym nietoperzem?

TESS: Powierzononam.

WALTER: Jesteśmy zbyt zmęczeni na tę konwersację. Pogadamy o tym rano.

TESS: Wszystko będzie dobrze. Mamy siebie nawzajem. I Walter... mamy młode!
WALTER: Może. Może i mamy młode. Ale napewno mamy siebie.

WALTER: Não estamos preparado para um filhote.
TESS: Eu sei.
WALTER: O Conselho vai ter questões.
TESS: Eu sei.
WALTER: Nós não temos suprimentos.
TESS: Eu sei.

TESS: Eu sei que nós concordamos em começar a tentar em alguns anos. Mas ela precisa de ajuda agora.

WALTER: Nenhuma outra pessoa pode tomar conta do morceguinho?

TESS: Ela foi confiada para nós.

WALTER: [Russo]... Estamos cansados demais pra essa conversa.
WALTER: Vamos falar de manhã.

TESS: Tudo vai dar certo. Temos um ao outro.
TESS: E agora, nós temos um filhote!
WALTER: Talvez. Talvez temos um filhote. Mas... [Russo], sempre vamos ter um ao outro.

ВАЛЬТЕР: Ми не готові до дитини.
ТЕСС: Я знаю.
ВАЛЬТЕР: Рада матиме запитання.
ТЕСС: Я знаю.
ВАЛЬТЕР: У нас немає речей для дитини.
ТЕСС: Я знаю.

ТЕСС: Я знаю, що ми домовилися почати спроби за кілька років.
ТЕСС: Але їй потрібна допомога зараз.

ВАЛЬТЕР: Хіба хтось інший не може подбати про маленького кажана?

ТЕСС: Її довірили нам.

ВАЛЬТЕР: [російською]... ми надто втомилися для цієї розмови.
ВАЛЬТЕР: Ми поговоримо про це вранці.

ТЕСС: Все буде добре. Ми маємо одне одного.
ТЕСС: А тепер у нас є дитина!
ВАЛЬТЕР: Можливо. Можливо у нас є дитина.
ВАЛЬТЕР: Але... [російською], ми завжди матимемо один одного.

WALTER: אנחנו לא מוכנים לילד עדיין.
TESS: אני יודעת.
WALTER: למושל יהיו שאלות.
TESS: אני יודעת.
WALTER: אין לנו אספקה.
TESS: אני יודעת.

TESS: אני יודעת שהסכמנו לנסות רק בעוד כמה שנים.
TESS: אבל היא זקוקה לנו עכשיו.

WALTER: אין אף אחד אחר שיוכל לטפל בעטלפית הקטנה?

TESS: הפקידו אותה בידינו.

WALTER: [Russian]... אנחנו עייפים מדי מלדבר על זה עכשיו.
WALTER: נדבר על זה מחר בבוקר.

TESS: הכל יהיה בסדר. יש לנו אחת את השניה.
TESS: ועכשיו, יש לנו ילדה!
WALTER: אולי. אולי יש לנו ילדה.
WALTER: אבל... [Russian], תמיד יש לנו זה את זו.

Languages