Menu

First Previous
153
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
153
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 153

Posted on
August 22, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Tess, Walter

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Whoops, surprise life change!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

WALTER: We are not ready for a kit.
TESS: I know.
WALTER: The Council will have questions.
TESS: I know.
WALTER: We have no supplies.
TESS: I know.

TESS: I know we agreed to start trying in a few years.
TESS: But she needs help now.

WALTER: Can't someone else take care of the little bat?

TESS: She was entrusted to us.

WALTER: [Russian]... we are too tired for this conversation.
WALTER: We will speak in the morning.

TESS: Everything will be alright. We have each other.
TESS: And now, we have a kit!
WALTER: Maybe. Maybe we have kit.
WALTER: But... [Russian], always we have each other.

[OUTDATED]

WALTER: Wir sind nicht bereit für ein Kind.
TESS: Ich weiss.
WALTER: Unser Kampfturnier ist in zwei Wochen.
TESS: Ich weiss.
WALTER: Wir haben keinerlei Babysachen.
TESS: Ich weiss.

TESS: Ich weiss, wir wollten es erst in zwei Jahren versuchen. Aber sie braucht jetzt Hilfe.

WALTER: Gibt es niemand anderen, der sich um eine kleine Fledermaus kümmern kann?

TESS: Sie wurde aber uns anvertraut.

WALTER: Wir sind beide zu erschöpft für so ein Gespräch. Lass uns morgen früh darüber reden..

TESS: Alles wird gut werden. Wir haben einander. Und Walter... Wir haben ein Kind!
WALTER: Vielleicht. Vielleicht haben wir ein Kind. Aber... ganz sicher haben wir einander.

WALTER : Nous ne sommes pas prêts pour un petit.
TESS : Je sais.
WALTER : Le Conseil aura des questions.
TESS : Je sais.
WALTER : Nous n’avons pas de fournitures.
TESS : Je sais.

TESS : Je sais que nous avons convenu de commencer à essayer dans quelques années.
TESS : Mais elle a besoin d'aide maintenant.

WALTER : Quelqu'un d'autre ne peut-il pas s'occuper de la petite chauve-souris ?

TESS : Elle nous a été confiée.

WALTER : [Russe]... nous sommes trop fatigués pour cette conversation.
WALTER : Nous discuterons demain matin.

TESS : Tout ira bien. Nous sommes là l'un pour l'autre.
TESS : Et maintenant, nous avons un petit !
WALTER : Peut-être. Peut-être que nous avons un petit.
WALTER : Mais... [russe], nous sommes toujours là l'un pour l'autre.

WALTER: Non siamo pronti per un cucciolo.
TESS: Lo so.
WALTER: Il Consiglio farà delle domande.
TESS: Lo so.
WALTER: Non abbiamo provviste.
TESS: Lo so.

TESS: So che abbiamo deciso di iniziare a provarci tra qualche anno.
TESS: Ma ha bisogno di aiuto ora.

WALTER: Non può prendersi cura qualcun altro del piccolo pipistrello?

TESS: È stata affidata a noi.

WALTER: ах... siamo troppo stanchi per questa conversazione.
WALTER: Parleremo domattina.

TESS: Everything will be alright. We have each other.
TESS: E ora abbiamo un cucciolo!
WALTER: Forse. Forse abbiamo un cucciolo.
WALTER: Ma... да, abbiamo sempre l'un l'altro.

[OUTDATED]

WALTER: Nie jesteśmy gotowi na młode.
TESS: Wiem.
WALTER: Mamy zawody za dwa tygodnie.
TESS: Wiem.
WALTER: Nie mamy zapasów.
TESS: Wiem.

TESS: Wiem że zgodziliśmy się na spróbowanie za dwa lata. Ale ona potrzebuje pomocy teraz.

WALTER: A ktoś inny nie może zająć się tym małym nietoperzem?

TESS: Powierzononam.

WALTER: Jesteśmy zbyt zmęczeni na tę konwersację. Pogadamy o tym rano.

TESS: Wszystko będzie dobrze. Mamy siebie nawzajem. I Walter... mamy młode!
WALTER: Może. Może i mamy młode. Ale napewno mamy siebie.

WALTER: Não estamos preparado para um filhote.
TESS: Eu sei.
WALTER: O Conselho vai ter questões.
TESS: Eu sei.
WALTER: Nós não temos suprimentos.
TESS: Eu sei.

TESS: Eu sei que nós concordamos em começar a tentar em alguns anos. Mas ela precisa de ajuda agora.

WALTER: Nenhuma outra pessoa pode tomar conta do morceguinho?

TESS: Ela foi confiada para nós.

WALTER: [Russo]... Estamos cansados demais pra essa conversa.
WALTER: Vamos falar de manhã.

TESS: Tudo vai dar certo. Temos um ao outro.
TESS: E agora, nós temos um filhote!
WALTER: Talvez. Talvez temos um filhote. Mas... [Russo], sempre vamos ter um ao outro.

ВАЛЬТЕР: Ми не готові до дитини.
ТЕСС: Я знаю.
ВАЛЬТЕР: Рада матиме запитання.
ТЕСС: Я знаю.
ВАЛЬТЕР: У нас немає речей для дитини.
ТЕСС: Я знаю.

ТЕСС: Я знаю, що ми домовилися почати спроби за кілька років.
ТЕСС: Але їй потрібна допомога зараз.

ВАЛЬТЕР: Хіба хтось інший не може подбати про маленького кажана?

ТЕСС: Її довірили нам.

ВАЛЬТЕР: [російською]... ми надто втомилися для цієї розмови.
ВАЛЬТЕР: Ми поговоримо про це вранці.

ТЕСС: Все буде добре. Ми маємо одне одного.
ТЕСС: А тепер у нас є дитина!
ВАЛЬТЕР: Можливо. Можливо у нас є дитина.
ВАЛЬТЕР: Але... [російською], ми завжди матимемо один одного.

WALTER: אנחנו לא מוכנים לילד עדיין.
TESS: אני יודעת.
WALTER: למושל יהיו שאלות.
TESS: אני יודעת.
WALTER: אין לנו אספקה.
TESS: אני יודעת.

TESS: אני יודעת שהסכמנו לנסות רק בעוד כמה שנים.
TESS: אבל היא זקוקה לנו עכשיו.

WALTER: אין אף אחד אחר שיוכל לטפל בעטלפית הקטנה?

TESS: הפקידו אותה בידינו.

WALTER: [Russian]... אנחנו עייפים מדי מלדבר על זה עכשיו.
WALTER: נדבר על זה מחר בבוקר.

TESS: הכל יהיה בסדר. יש לנו אחת את השניה.
TESS: ועכשיו, יש לנו ילדה!
WALTER: אולי. אולי יש לנו ילדה.
WALTER: אבל... [Russian], תמיד יש לנו זה את זו.

Languages