The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
469500
Copied URL!
Posted on
September 12, 2018
Chapter: Chapter 3
Characters: Danger, Houdini, Tagg, Tamberlane
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
Seems there's a lot of mutual dislike here! Thanks to D. G. Speirs's generous cameo donation of Houdini the cat! And of course, thanks again to Dana and Tagg for their cameo corgs :D
After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!
In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!
For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!
HOUDINI: The envoy's an overcorrection.
TAGG: Ahem.
HOUDINI: Of course they deserve pity. It's not as though it's their fault they come from such a backwater town. But honestly, do we really need to-
TAGG: Ahem!
TAGG: OI!!
TAGG: Follybrook trading envoy, coming through!
TAGG: And keep your opinions to yourself, y'tosser!
TAMBERLANE: Hi!
[OUTDATED]
HOUDINI: Es ist, wie ich immer sage:...
TAGG: Ähem.
HOUDINI: Wenn man etwas will, das man noch nie hatte, muss man bereit sein, etwas zu tun, das man noch nie ge-...
TAGG: ÄHEM!
TAGG: HEY!! Die Follybrook Handelsdelegation möchte vorbei!
TAGG: Pass gefälligst auf, Dickerchen!
TAMBERLANE: Hi!
HOUDINI : L'envoyé est une correction excessive.
TAGG : Euh.
HOUDINI : Bien sûr ils méritent pitié. Ce n'est pas comme si c'était leur faute s'ils venaient d'une ville aussi reculée. Mais honnêtement, avons-nous vraiment besoin de-
TAGG : Ahem !
TAGG : OI !!
TAGG : L'envoyé commercial de Follybrook arrive !
TAGG : Et garde tes opinions pour toi, branleur !
TAMBERLANE : Salut !
HOUDINI: Gli inviati sono una correzione eccessiva.
TAGG: Ahem.
HOUDINI: Ovviamente meritano pietà. Non è colpa loro se vengono da una città così arretrata. Ma onestamente, abbiamo davvero bisogno di-
TAGG: Ahem!
TAGG: OI!!
TAGG: Inviato commerciale di Follybrook, in arrivo!
TAGG: E tieni per te le tue opinioni, stronzo!
TAMBERLANE: Ciao!
[OUTDATED]
HOUDINI: Ale ja im zawsze mówię.
TAGG: Ahem.
HOUDINI: Jeśli chcesz czegoś czego nigdy nie miałeś, musisz być gotowy na coś czego nigdy wcześniej nie zrobiłeś...
TAGG: AHEM!
TAGG: EJ!! Wysłannicy handlowi z Follybrok przechodzą!
TAGG: Uważaj, grubasie!
TAMBERLANE: Hej!
HOUDINI: O enviado é uma sobrecorreção.
TAGG: Ei.
HOUDINI: Claro que eles precisam de pena. Não é como se fosse a culpa deles que eles são de uma cidade tão mixuruca. Mas honestamente, nós realmente precisamos
TAGG: Ei!
TAGG: OI!!
TAGG: Enviado de comércio de Follybrook passando!
TAGG: E deixa suas opinião pra si mesmo, panaca!
TAMBERLANE: Oi!
ГУДІНІ: Посланник є надмірним виправленням.
ТЕГГ: Ехем.
ГУДІНІ: звичайно, вони заслуговують на жалість. Це не так, ніби це їхня провина, що вони прийшли з такого глухого міста. Але, чесно кажучи, чи справді нам потрібно...
ТЕГГ: Ехем!
ТЕГГ: Ой!!
ТЕГГ: Торговий представник Фоллібрук йде!
ТЕГГ: І тримайте свою думку при собі, тупаче!
ТЕМБЕРЛЕЙН: Привіт!
HOUDINI: אז כמו שאני תמיד אומר:
TAGG: אהם.
HOUDINI: כמובן שהם ראויים לרחמים. זה לא כאילו זאת אשמתם שהם הגיעו מעיר פריפריאלית. אבל בכנות, אנחנו באמת חייבים ל-
TAGG: אהם!
TAGG: היי!!
TAGG: פנו דרך לשליח המסחר של פוליברוק!
TAGG: ותשמור את הדעות שלך לעצמך, חופר!
TAMBERLANE: הי!