BRIAR: So.
BRIAR: Who wants to go first?
BRIAR: FOR CRYING OUT LOUD!!
BRIAR: Mum, Tamberlane's here to stay. Stop being an arse to Belfry about it.
BRIAR: Belfry, Mum probably has some actually good points to make, or whatever.
BRIAR: Now talk.
BRIAR: Or I'll dunk you both in the frying oil.
[OUTDATED]
BRIAR: So. Wer macht den Anfang?
BRIAR: NICHT EUER ERNST!!
BRIAR: Mum, Belfry hat Tamberlane adoptiert. Hör auf, deswegen so rumzuzicken.
BRIAR: Belfry, Mum hat jahrelange Erfahrung. Du solltest auf das hören, was sie sagt.
BRIAR: Jetzt redet. Oder ich tunk euch beide eigenhändig ins Frittieröl.
BRIAR : Alors.
BRIAR : Qui veut commencer ?
BRIAR : AH ÇA POUR CRIER FORT !!
BRIAR : Maman, Tamberlane est là pour rester. Arrête de jouer la crétine envers Belfry à ce sujet.
BRIAR : Belfry, maman a probablement de très bons arguments à faire valoir, ou autre.
BRIAR : Maintenant parlez.
BRIAR : Ou je vous trempe toutes les deux dans l'huile de friture.
BRIAR: Allora.
BRIAR: Chi vuole cominciare per primo?
BRIAR: PER L'AMOR DEL CIELO!!
BRIAR: Mamma, Tamberlane è qui per restare. Smettila di fare la stronza con Belfry a riguardo.
BRIAR: Belfry, probabilmente la mamma ha dei buoni motivi, o qualcosa del genere.
BRIAR: Ora parlate.
BRIAR: O vi butto entrambe nell'olio per friggere.
[OUTDATED]
BRIAR: No. To kto pierwszy?
BRIAR: NA LITOŚĆ BOSKĄ!!
BRIAR: Mamo, Belfry zaadoptowała Tamberlane. Przestań się źle zachowywać z tego powodu.
BRIAR: Belfry, Mama ma lata doświadczenia. Powinnaś słuchać co ona do ciebie mówi, albo jak chcesz.
BRIAR: Teraz gadajcie. Albo was obu wtrącę do gorącego oleju.
BRIAR: Então. Quem quer ir primeiro?
BRIAR: QUALÉ!!
BRIAR: Mãe, a Tamberlane tá aqui pra ficar. Para de ser teimosa com a Belfry sobre isso.
BRIAR: Belfry, a Mãe provavelmente tem alguns pontos bons de verdade pra fazer, ou coisa assim.
BRIAR: Agora conversem.
BRIAR: Ou eu vou jogar vocês duas no óleo quente.
БРАЄР: Отже.
БРАЄР: Хто хоче почати першим?
БРАЄР: ЗАРАДИ ВСЬОГО СВЯТОГО!!
БРАЄР: Мамо, Тамберлейн тут, щоб залишитися. Перестань дутися на Белфрі з цього приводу.
БРАЄР: Белфрі, мамо, мабуть, має рацію, щоб щось сказати, або щось інше.
БРАЄР: А тепер говоріть.
БРАЄР: Або я занурю вас обох в смаженну олію.
BRIAR: אז.
BRIAR: מי רוצה להיות ראשונה?
BRIAR: אוי ריבונו של עולם!!
BRIAR: אמא, טמברליין נשארת כאן. תפסיקי לשגע את בלפרי על זה.
BRIAR: בלפרי, לאמא כנראה יש כמה נקודות די טובות להעיר, או מה שזה לא יהיה.
BRIAR: עכשיו דתברו.
BRIAR: או שאני אטביע את שתיכן בשמן של הטיגון.