Menu

First Previous
170
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
170
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

469500

Copied URL!

Page 170

Posted on
January 02, 2019

Chapter: Chapter 3

Characters: Belfry, Briar, Tess

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Seems this Abroad business is a bit sticky!

The Cast Page is Updated!

After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!

In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!

For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!

Transcript

BELFRY: I'M NOT GOING TO LEAVE HER IN THE WOODS!
TESS: No, I KNOW that! I...

TESS: This isn't coming out right.
BRIAR: Belfry, let Mum talk.

TESS: Bel, my darling waif, you have to understand that I'm...scared.
TESS: I'm scared of losing you.

BELFRY: Losing me? Where would I even go?!

TESS: To Abroad, Belfry.
TESS: If Tamberlane gets sick - seriously sick - I worry our medicine won't be enough.
TESS: We don't know anything about her. She isn't just a normal kit; she has special needs. And that's fine, but...

TESS: If that happens, God forbid, you'll have to make a decision.
TESS: You can stay here with her, keep her safe and comfortable, and watch her die.
TESS: Or... you can take her to Abroad.
BELFRY: Ugh, Mum! You're so stuck in the past!

[OUTDATED]

BELFRY: ICH BRING SIE NICHT WIEDER IN DEN WALD ZURÜCK!
TESS: Nein, WEISS ich doch! Ich...

TESS: Das kommt irgendwie falsch rüber.
BRIAR: Belfry, lass Mum ausreden.

TESS: Bel, mein liebes Kind, versteh' doch, dass ich einfach nur....Angst habe. Angst, dass du zu einer Außenseiterin wirst.

BELFRY: MUM! Jeder hier LIEBT Tamberlane!

TESS: Ich weiss! Ich weiss! Aber sollte sie mal krank werden, wie behandeln wir sie? Woher wissen wir, dass unsere Medizin kein Gift für sie ist?
TESS: Sie ist kein normales Junges, Belfry. Und das ist gut so, bis auf... Die Wahrscheinlichkeit ist ziemlich gross, dass sie spezielle medizinische Hilfe braucht.

TESS: Wenn das geschieht, musst du dich entscheiden, ob du sie sterben lässt oder sie nach Draußen bringst.
BELFRY: Ach, Mum..!

BELFRY : JE NE VAIS PAS LA LAISSER DANS LES BOIS !
TESS : Non, JE LE SAIS ! JE...

TESS : Je ne m'exprime pas bien.
BRIAR : Belfry, laisse maman parler.

TESS : Bel, ma chérie, tu dois comprendre que j'ai... peur.
TESS : J'ai peur de te perdre.

BELFRY : de me perdre ? Où pourrais-je aller ?!

TESS : En Ailleurs, Belfry.
TESS : Si Tamberlane tombe malade – gravement malade – je crains que nos médicaments ne suffisent pas.
TESS : Nous ne savons rien d'elle. Ce n'est pas seulement un petit normal ; elle a des besoins particuliers. Et c'est bien, mais...

TESS : Si cela arrive, Dieu nous en préserve, tu devras prendre une décision.
TESS : Tu peux rester ici avec elle, assurer sa sécurité et son confort et la regarder mourir.
TESS : Ou... tu peux l'emmener en Ailleurs.
BELFRY : Ugh, Maman ! Tu es tellement coincée dans le passé !

BELFRY: NON LA ABBANDONERÒ NEL BOSCO!
TESS: No, quello lo SO! Io...

TESS: Non lo sto dicendo nel modo giusto.
BRIAR: Belfry, lascia parlare la mamma.

TESS: Bel, mia ​​cara trovatella, devi capire che ho... paura.
TESS: Ho paura di perderti.

BELFRY: Perdermi? E dove potrei andare?!

TESS: All'Estero, Belfry.
TESS: Se Tamberlane si ammala - ammala gravemente - temo che la nostra medicina non sarà sufficiente.
TESS: Non sappiamo niente di lei. Non è un cucciolo normale; ha necessità particolari. E questo va bene, ma...

TESS: E se ciò accade, Dio non voglia, dovrai prendere una decisione.
TESS: Puoi stare qui con lei, tenerla al sicuro e a suo agio, e guardarla morire.
TESS: Oppure... puoi portarla all'Estero.
BELFRY: Uffa, mamma! Sei così bloccata nel passato!

[OUTDATED]

BELFRY: NIE ZOSTAWIĘ JEJ W LESIE!
TESS: Nie, JA WIEM o tym! Ja...

TESS: To nie wychodzi za dobrze.
BRIAR: Belfry, daj mamie mówić.

TESS: Bel, moja najdroższa, musisz zrozumieć że ja się....boje. Boję się że staniesz się wyrzutkiem.

BELFRY: MAMO! Każdy UWIELBIA Tamberlane!

TESS: Wiem, ja wiem! A jakby zachorowała, jak się ją wyleczy? Skąd mamy wiedzieć czy nasze leki nie są dla niej trucizną? To nie jest zwyczajne młode, Belfry. Nie mam z tym problemu tylko...Jest duża szansa że ona będzie potrzebować zaawansowanego leczenia.

TESS: Jakby tak się stało, będziesz musiała wybrać pomiędzy jej zginięciem albo wyjechaniem Zagranicę.
BELFRY: Ugh, Mamo..!

BELFRY: EU NÃO VOU ABANDONAR ELA NA FLORESTA!
TESS: Não, eu SEI disso! Eu...

TESS: Isso não tá saindo direito.
BRIAR: Belfry, deixa a Mãe falar.

TESS: Bel, minha pobre querida, você tem que entender que estou....com medo.
TESS: Estou com medo de te perder.

BELFRY: Me perder? Pra onde que iria?

TESS: Pro Exterior, Belfry.
TESS: Se a Tamberlane ficar doente - sériamente doente - eu tenho medo que os nossos remédios não vão ser o bastante.
TESS: Nós não sabemos nada sobre ela. Ela não é só um filhote normal; ela tem necessidades especiais. E isso não tem problema, mas...

TESS: Se isso acontecer, Deus nos perdoe, você vai ter que tomar uma decisão.
TESS: Você pode ficar aqui com ela, deixar ela segura e confortável, e observar ela morrer.
TESS: Ou... você pode levar ela pro Exterior.
BELFRY: Ugh, Mãe! Você é tão presa ao passado!

БЕЛФРІ: Я НЕ ЗАЛИШУ ЇЇ В ЛІСІ!
ТЕСС: Ні, я це ЗНАЮ! я...

ТЕСС: Ти зрозуміла не зовсім провильно.
БРАЄР: Белфі, нехай мама договорить.

ТЕСС: Бел, моя люба бродяжку, ти повинна зрозуміти, що я... налякана.
ТЕСС: Я боюся тебе втратити.

БЕЛФРІ: Втратити мене? Куди б я взагалі пішла?!

ТЕСС: На Закордоння, Белфрі.
ТЕСС: Якщо Тамберлейн захворіє - серйозно - я хвилююся, що наших ліків буде недостатньо.
ТЕСС: Ми нічого не знаємо про неї. Вона не просто звичайна дитина; вона має особливі потреби. І це добре, але...

ТЕСС: Якщо це станеться, не дай Бог, тобі доведеться прийняти рішення.
ТЕСС: Ти можеш залишитися тут з нею, тримати її в безпеці та комфорті, і спостерігати, як вона вмирає.
ТЕСС: Або... ти можеш відвезти її на Закордоння.
БЕЛФРІ: Тьфу, мамо! Ти так застрягла в минулому!

BELFRY: אני לא הולכת להחזיר אותה ליער!
TESS: לא, אני יודעת! אני...

TESS: זה לא יוצא כל כך טוב.
BRIAR: בלפרי, תני לאמא לדבר.

TESS: בל, אסופית יקרה שלי, את מוכרחה להבין שאני...מפחדת.
TESS: אני מפחדת לאבד אותך.

BELFRY: לאבד אותי? לאן את חושבת שאני אלך* בכלל?!

TESS: לארצות החוץ, בלפרי.
TESS: אם טמברליין תחלה - במחלה קשה - אני דואגת שהתרופות שלנו לא יספיקו.
TESS: אנחנו לא יודעים עליה שום דבר. היא לא סתם ילדה רגילה; יש לה צרכים מיוחדים. וזה בסדר, אבל...

TESS: אם משהו יקרה, חס ושלום, את תצטרכי לקבל החלטה.
TESS: את תוכלי להשאר כאן איתה, לשמור עליה מוגנת ושיהיה לה נוח, ולראות איך היא מתה.
TESS: או... שתקחי אותה לארצות החוץ.
BELFRY: אוח, אמא! את כל כך תקועה בעבר!

Languages