TIMMOTHY: Long ago, my very own ancestor, Nairobi, was torn between her family and the growing Sovereignty movement.
TIMMOTHY: Our chance at victory was dwindling, and we knew it. We needed all the help we could get.
TIMMOTHY: But her family had already lost so much. They begged her not to go. To stay safe.
TIMMOTHY: We are very familial creatures.
TIMMOTHY: The pull of the hearth is very strong for ordinary meerkats.
TIMMOTHY: But Nairobi was no ordinary meerkat.
[OUTDATED]
TIMMOTHY: Vor langer Zeit wurde meine eigene Vorfahrin, Nairobi, hin- und hergerissen zwischen ihrer Familie und der wachsenden Unabhängigkeitsbewegung.
TIMMOTHY: Das Blatt begann sich zu unseren Gunsten zu wenden, aber wir brauchten jede Hilfe, die wir kriegen konnten.
TIMMOTHY: Aber ihre Familie hatte schon so viel verloren. Sie flehten sie an, nicht zu gehen. In Sicherheit zu bleiben.
TIMMOTHY: Wie ihr vielleicht wisst, sind wir Erdmännchen sehr familiäre Wesen. Die Anziehungskraft des heimischen Herds ist sehr stark.
TIMMOTHY: Aber Nairobi war kein gewöhnliches Erdmännchen.
TIMMOTHY : Il y a bien longtemps, ma propre ancêtre, Nairobi, était tiraillée entre sa famille et le mouvement grandissant pour la Souveraineté.
TIMMOTHY : Nos chances de victoire diminuaient et nous le savions. Nous avions besoin de toute l’aide possible.
TIMMOTHY : Mais sa famille avait déjà beaucoup perdu. Ils l'ont suppliée de ne pas y aller. De rester en sécurité.
TIMMOTHY : Nous sommes des créatures très familiales.
TIMMOTHY : L'attraction du foyer est très forte pour les suricates ordinaires.
TIMMOTHY : Mais Nairobi n’était pas un suricate ordinaire.
TIMMOTHY: Molto tempo fa, la mia antenata, Nairobi, era combattuta tra la sua famiglia e il nascente Movimento della Sovranità.
TIMMOTHY: Le nostre possibilità di vittoria stavano diminuendo, e lo sapevamo. Avevamo bisogno di tutto l’aiuto possibile.
TIMMOTHY: Ma la sua famiglia aveva già perso così tanto. La pregarono di non andare. Per stare al sicuro.
TIMMOTHY: Siamo creature molto familiari.
TIMMOTHY: L'attrazione al focolare è molto forte per i suricati comuni.
TIMMOTHY: Ma Nairobi non era una suricata qualunque.
[OUTDATED]
TIMMOTHY: Dawno temu, moja własna przodka, Nairobi, była rozdarta między jej rodziną a powstającym ruchem obcokrajowym.
TIMMOTHY: Miała wiatr w żaglach ale potrzebowaliśmy każdej pomocy jakiej się da.
TIMMOTHY: Jej rodzina i tak straciła już za dużo. Błagali ją by nie szła. By została w spokoju.
TIMMOTHY: Musicie wiedzieć że my surykatki jesteśmy bardzo rodzinnymi kreaturami. Jesteśmy nierozłączni.
TIMMOTHY: Ale Nairobi nie była zwykłą surykatką.
TIMMOTHY: Há muito tempo atrás, meu próprio ancestral, Nairobi, estava dividida entre sua familia e o movimento da Soberania crescente.
TIMMOTHY: Nossa chance para a vitória estava diminuindo e nós sabiamos. Nós precisavamos de toda ajuda que podiámos.
TIMMOTHY: Mas a família dela já tinha perdido demais. Eles imploraram para ela não ir. Para ficar segura.
TIMMOTHY: Nós somos criaturas muito familiares.
TIMMOTHY: A força do lar é muito forte para suricatos ordinários.
TIMMOTHY: Mas Nairobi não era nenhum suricato ordinário.
ТІМОТІ: Давним-давно мій власний предок, Найробі, розривалася між своєю сім’єю та зростаючим рухом за суверенітет.
ТІМОТІ: Наші шанси на перемогу зменшувалися, і ми це знали. Нам потрібна була вся допомога, яку ми могли отримати.
ТІМОТІ: Але її родина вже так багато втратила. Вони благали її не йти. Щоб залишатися в безпеці.
ТІМОТІ: Ми дуже сімейні істоти.
ТІМОТІ: Тяга вогнища дуже сильна для звичайних сурикатів.
ТІМОТІ: Але Найробі не була звичайним сурикатом.
TIMMOTHY: לפני שנים רבות, אבי הקדמון, ניירובי, היתה קרועה בין משפחתו לבין תנועת הריבונות המתעצמת.
TIMMOTHY: סיכויינו לנצח הלכו והתמעטו, ואנחנו ידענו את זה. היינו זקוקים לכל עזרה שאפשר למצוא.
TIMMOTHY: אולם המשפחה שלה כבר איבדה כל כך הרבה. הם התחננו בפניה שלא תלך. ושתישאר בטוחה.
TIMMOTHY: אנו, ברי החיים, משפחתיים מאוד.
TIMMOTHY: האח המושכת היתה חזקה מאוד בעבור הסוריקטות הרגילות.
TIMMOTHY: אבל ניירובי לא היתה סוריקטה רגילה.