Menu

First Previous
184
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
184
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 184

Posted on
July 17, 2019

Chapter: Chapter 4

Characters: Callie, Cur, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Poor Tamberlane looks so embarrassed!

Thanks to Chaon (Cur) and Zaukodar (Callie) for their continued Patreon cameo! :D

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

CALLIE: Over the next week, we'll be making our own projects about where we come from.

CUR: Miss Callie, some of us blokes don't know our roots!
CUR: We en't all cute little "ghosties" getting our paw helded!

CALLIE: Ellis! For the last time, please don't interrupt!
CUR: I en't int'ruptin'! I'm just sayin'! Why does she get soft-paws?

CALLIE: Tamberlane is still integrating into our class, Ellis! There's no need to be rude!

CUR: Well, I bet she wouldn't get in trouble for askin' questions! You'd just answer 'em!

CALLIE: You're not in trouble. But you must learn to treat your fellow classmates with respect!
CUR: I just wanna know what I'm s'posed to do for my project!
CALLIE: You may both write about your life here in Treehollow. Those are your roots.
CALLIE: Now, that's enough. If you have further questions, you may ask me after class.

CUR: Yes, ma'am.

[OUTDATED]

CALLIE: Im Verlauf der nächsten Woche werden wir eine Baumkollage machen, welche aus Dingen bestehen soll, die uns an unsere Wurzeln erinnern!
CUR: Un was mit den Rest von uns, die unsere Wurzeln nich kennen, hm? Wir sin nich alle süsse kleine "Geister", wo die Pfote gehalten kriegen!

CALLIE: CUR!! Muss ich dir schon wieder eine Auszeit geben?!
CUR: Dieses Mal ist des aber ernst gemeint, wirklich!

CALLIE: Cur, Tamberlane braucht Pfotenhalten, damit sie sich fließend integriert und hinterherkommt!

CUR: Für mich sieht sie ziemlich integriert aus! Ich wette, sie könnte jede dumme Frage der Welt stellen und Sie würdn sie einfach beantworten!

CALLIE: Das reicht, Cur! Wenn du Hilfe willst, musst du nur höflich danach fragen! Du brauchst nicht unhöflich gegenüber Tamberlane sein!
CUR: Ich war nich unhöflich! Ich hab doch nur ne Frage gestellt, oda etwa nich!
CALLIE: Nächstes mal fragst du bitte, ohne einen anderen Schüler zu herabzusetzen!

CUR: Ja, ma'am.

CALLIE : Au cours de la semaine prochaine, nous réaliserons nos propres projets sur nos origines.

CUR : Miss Callie, certains d'entre nous ne connaissent pas nos racines !
CUR : Nous ne sommes pas tous de mignons petits "fantômes" à qui on tient les pattes !

CALLIE : Ellis ! Pour la dernière fois, s'il te plaît n'interromp pas !
CUR : Je ne int'romp' ! pas Je suis juste en train de parler ! Pourquoi lui fait-on les pattes de velours à elle ?

CALLIE : Tamberlane est toujours en train d'intégrer notre classe, Ellis ! Il n'est pas nécessaire d'être impoli !

CUR : Eh bien, je parie qu'elle n'aurait pas d'ennuis en posant des questions ! Vous vous contenteriez d'y répondre !

CALLIE : Tu n'as pas d'ennuis. Mais tu dois apprendre à traiter tes camarades de classe avec respect !
CUR : Je veux juste savoir ce que je suis censé faire pour mon projet !
CALLIE : Vous pouvez tous les deux écrire sur votre vie ici à Treehollow. Ce sont vos racines.
CALLIE : Maintenant, c'est assez. Si tu as d'autres questions, tu pourras me les poser après le cours.

CUR : Oui, madame.

CALLIE: Durante a próxima semana, nós vamos estar fazendo nossos próprios projetos sobre de onde nós somos.
RAFEIRO: Senhora Callie, tem uns caras como a gente que não sabe nossas raízes?
RAFEIRO: Nós num é todos "fantasminhas" fofinhos que tem a pata segurada!

CALLIE: Ellis! Pela última vez, por favor não interrompa!
RAFEIRO: Eu num tô interrumpendo! Eu só tô falano! For que ela fica de pata beijada?

CALLIE: A Tamberlane ainda está se integrando a nossa sala, Ellis! Não precisa ser rude!

RAFEIRO: Bem, eu aposto que ela não ia se encrencar por fazer pergunta! Tu só ia responder elas!

CALLIE: Você não está encrencado. Mas você precisa aprender a tratar seus colegas de classe com respeito!
RAFEIRO: Eu só quero saber o que era pra eu fazer pro meu projeto!
CALLIE: Vocês dois podem escrever sobre suas vidas aqui em Treehollow. Essas são suas raízes.
CALLIE: Agora, já deu. Se você tem mais perguntas, você pode me perguntar depois da aula.

RAFEIRO: Sim, senhora.

КЕЛЛІ: Протягом наступного тижня ми створюватимемо власні проекти про те, звідки ми родом.

ПЕС: Пані Келлі, деякі з нас, хлопці, не знають свого коріння!
ПЕС: Ми не всі милі маленькі "привиди", яких тримають за лапу!

КЕЛЛІ: Елліс! Востаннє будь ласка не перебивай!
ПЕС: Я не перебиваю! Я просто говорю! Чому у неї м’які лапи?

КЕЛЛІ: Тамберлейн все ще інтегрується в наш клас, Елліс! Не потрібно бути грубим!

ПЕС: Ну, я впевнений, що вона не матиме проблем через запитання! Ви б просто відповіли на них!

КЕЛЛІ: У тебе нема проблем. Але ти повинен навчитися з повагою ставитися до своїх однокласників!
ПЕС: Я просто хочу знати, що я маю зробити для свого проекту!
КЕЛЛІ: Ви можете обидва писати про своє життя тут, у Тріхоллоу. Це твоє коріння.
КЕЛЛІ: Тепер досить. Якщо у вас є додаткові запитання, ви можете поставити мені їх після уроку.

ПЕС: Так, мем.

CALLIE: בשבוע הבא, כולנו נכין פרויקטים משלנו על המקומות שמהם הגענו.

CUR: גברת קאלי, חלק מאיתנו לא יודעים מה השורשים שלהם!
CUR: רובנו לא ״רוחות רפאים״ קטנות וחמודות שמנפנפות בכפות שלהם!

CALLIE: אליס! בפעם האחרונה, בבקשה לא להפריע!
CUR: אני לא הפרעתי! אני רק אמרתי! למה לה יש כפות רכות?

CALLIE: טמברליין היא עדיין תלמידה בכיתה שלנו, אליס! אין שום סיבה להיות גס רוח!

CUR: טוב, אני מתערב שהיא לא תסתבך בצרות רק כי היא שאלה שאלות! את תעני לה וזהו!

CALLIE: אתה לא בצרות. אבל אתה כן צריך ללמוד להתייחס לחברי הכיתה שלך בכבוד!
CUR: אני רק רוצה לדעת מה אני אמור לעשות בפרויקט שלי!
CALLIE: שניכם צריכים לכתוב על החיים שלכם כאן בטריהולו. אלה השורשים שלכם.
CALLIE: עכשיו, זה מספיק. אם יש לך עוד שאלות, אתה יכול לשאול אותי אחרי השיעור.

CUR: כן, גברתי.

Languages