Author's Notes:
Looks like Callie is a hard-liner!
Thanks as usual to Zaukodar for lending me Callie, CrookedGlasses for lending me Jentzen, Chaon for lending me Cur, and Ashley Nichols for lending me Kira! Get your own Patreon cameo here!
Tamberlane Books Now Available!
You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!
Now, some notes:
We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.
They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.
Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!
GPSR and Canada Shipping Complications
Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.
The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!
For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.
New TfT Released!
At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!
Patreon Birthday Sale
It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!
(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)
That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.
🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄
Transcript
CALLIE: No.
JENTZEN: But-
CALLIE: I said NO.
CALLIE: The edicts exist for a reason.
CALLIE: You are my teacher's aide, Jentzen.
CALLIE: You are not a teacher yet.
CALLIE: And with such flippant treatment of our laws, perhaps you shouldn't be.
JENTZEN: Fine.
JENTZEN: If you will not take risks for the sake of the cubs here...
JENTZEN: Then I don't want to be your aide anyway.
[OUTDATED]
CALLIE: Nein.
JENTZEN: Aber-
CALLIE: Ich sagte NEIN.
CALLIE: Die Edikte existieren aus einem Grund.
CALLIE: Du bist mein Referandar, Jentzen. Du bist noch kein Lehrer.
CALLIE: Und nach diesem...verräterichem Verhalten glaube ich auch nicht, dass du jemals einer sein wirst.
JENTZEN: Schön.
JENTZEN: Wenn du keine Risiken zum Wohl unserer Kinder eingehen willst...
JENTZEN: Dann möchte ich auch gar keiner mehr werden.
CALLIE : Non.
JENTZEN : Mais-
CALLIE : J'ai dit NON.
CALLIE : Les édits existent pour une raison.
CALLIE : Tu es mon aide-enseignant, Jentzen.
CALLIE : Tu n’es pas encore professeur.
CALLIE : Et avec un traitement aussi désinvolte de nos lois, peut-être que tu ne devrais pas l'être.
JENTZEN : Très bien.
JENTZEN : Si tu ne prends pas de risques pour le bien des petits ici...
JENTZEN : Alors je ne veux pas être ton assistant de toute façon.
CALLIE: Não.
JENTZEN: mas-
CALLIE: Eu disse NÃO.
CALLIE: Os Éditos existem por uma razão.
CALLIE: Você é meu auxiliar, Jentzen. Você não é um professor ainda.
CALLIE: E com esse tratamento impertinente das nossas leis, talvez você não deveria ser.
JENTZEN: Tá bom.
JENTZEN: Se você não vai se arriscar pelos filhotes aqui...
JENTZEN: Então eu não quero ser seu ajudante de qualquer jeito.
КЕЛЛІ: Ні.
ДЖЕНЦЕН: Але-
КЕЛЛІ: Я сказала НІ.
КЕЛЛІ: Укази існують недарма.
КЕЛЛІ: Ти помічник вчителя, Дженцен.
КЕЛЛІ: Ти ще не вчитель.
КЕЛЛІ: І з таким легковажним ставленням до наших законів, можливо, тобі не варто бути вчителем.
ДЖЕНЦЕН: Добре.
ДЖЕНЦЕН: Якщо ти не ризикуєш заради дітей...
ДЖЕНЦЕН: Тоді я все одно не хочу бути твоїм помічником.
CALLIE: לא.
JENTZEN: אבל-
CALLIE: אני אמרתי לא.
CALLIE: יש סיבה שהצווים האלה קיימים.
CALLIE: אתה סייע, ינצן.
CALLIE: אתה לא מורה עדיין.
CALLIE: ועם התייחסות מזלזלת כזאת לחוקים שלנו, אולי אתה לא צריך להיות.
JENTZEN: אחלה.
JENTZEN: אם את לא מוכנה לקחת סיכונים למען טובתם של הגורים האלה...
JENTZEN: אז אני כבר לא רוצה להיות הסייע שלך יותר.