Menu

First Previous
193
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
193
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 193

Posted on
September 18, 2019

Chapter: Chapter 4

Characters: Anthony, Callie, Marie, Piper, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

So many reasons for rage-beast!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

PIPER: There must be a special reason why our mild-mannered Miss Callie turned into a raging beast at the mere mention of Abroad!

TAMBERLANE: Maybe she got sick and almost had to go there.
MARIE: Or maybe she had family who had to leave too...

PIPER: I think it's because she's secretly a government spy doing experiments on aliens and we got too close to THE TRUTH!

ANTHONY: It seemed like it was pretty forbidden to talk about and she didn't know how to handle it.
PIPER: That's what she wants you to think!

[OUTDATED]

PIPER: Es muss einen Grund geben, warum unsere sonst so sanftmütige Frau Callie zu einem tollwütigen Biest wurde, nur weil jemand Draussen erwähnt hat!

TAMBERLANE: Vielleicht wurde sie mal krank und musste fast dorthin gehen.
MARIE: Oder vielleicht hatte sie auch Familie, die dort hin musste...

PIPER: Ich glaube, es liegt daran, weil sie insgeheim ein Spion der Regierung ist, der Experimente an Aliens durchführt und wir der WAHRHEIT zu nahe kamen!

ANTHONY: Es schien mir eher, als wäre es verboten, darüber zu reden und sie wusste nicht, wie sie mit der Situation umgehen sollte.
PIPER: Sie will, dass du das denkst!

PIPER : Il doit y avoir une raison particulière pour laquelle notre douce Miss Callie s'est transformée en une bête enragée à la simple mention d'Ailleurs !

TAMBERLANE : Peut-être qu'elle est tombée malade et a failli devoir y aller.
MARIE : Ou peut-être qu'elle avait de la famille qui a dû partir aussi...

PIPER : Je pense que c'est parce qu'elle est secrètement une espionne du gouvernement qui fait des expériences sur les extraterrestres et que nous sommes trop proches de LA VÉRITÉ !

ANTHONY : Il semblait que c'était plutôt interdit d'en parler et elle ne savait pas comment gérer ça.
PIPER : C'est ce qu'elle veut que tu penses !

PIPER: Tem que ter uma razão especial por que a nossa Senhora Callie, que geralmente é educada, se tornou em uma fera selvagem pela mera menção do Exterior!

TAMBERLANE: Talvez ela ficou doente e quase teve que ir lá.
MARIE: Ou talvez ela tinha família que teve que sair também...

PIPER: Eu acho que é porque ela secretamente é uma espiã do governo fazendo experimentos em aliens e chegamos muito perto da VERDADE!

ANTHONY: Parecia que era bem proibido de falar sobre e ela não soube como se lidar.
PIPER: Isso é o quê ela quer que você pense!

[OUTDATED]

Пайпер: Должна быть причина, почему всегда спокойная мисс Келли превратилась безумную бестию при одном лишь упоминании Той Стороны!

Тамберлэйн: Может быть, она заболела и должна была туда отправиться.
Мари: Или, может, у неё тоже была семья, которой пришлось уйти...

Пайпер: Я думаю, это потому, что она - секретный правительственный шпион, ставящий опыты на пришельцах! ИСТИНА ГДЕ-ТО РЯДОМ!

Энтони: Или это просто больная и запретная тема, и она не знала, как нам её объяснить.
Пайпер: Да, она хочет, чтобы ты так думал!

ПІПЕР: Повинна бути особлива причина, чому наша м’яка пані Келлі перетворилася на скаженого звіра при одній лише згадці про Закордоння!

ТЕМБЕРЛЕЙН: Можливо, вона захворіла і мало не мусила туди поїхати.
МАРІ: Або, можливо, у неї була сім'я, яка теж повинна була піти...

ПІПЕР: Я думаю, це тому, що вона таємно є урядовим шпигуном, який проводить експерименти на інопланетянах, і ми підійшли надто близько до ПРАВДИ!

ЕНТОНІ: Здавалося, про це було заборонено говорити, і вона не знала, як з цим впоратися.
ПІПЕР: Ось тому вона хоче щоб ти так думав!

PIPER: חייבת להיות סיבה מיוחדת לזה שגברת קאלי העדינה שלנו הפכה למפלצת זועמת רק כי הזכרנו את ארצות החוץ!

TAMBERLANE: אולי היא היתה חולה וכמעט היתה צריכה ללכת לשם.
MARIE: או שאולי גם המשפחה שלה היתה צריכה לעזוב...

PIPER: אני חושבת שזה בגלל שהיא מרגלת שנשלחה על ידי הממשלה כדי לערוך ניסויים על חייזרים ושאנחנו התקרבנו יותר מדי לאמת!

ANTHONY: לי זה נראה כאילו די אסור לדבר על זה והיא לא ידעה איך להתמודד עם זה.
PIPER: זה מה שהיא רוצה שתחשוב!

Languages