PARSLEY: Marie, are you crying?? What's happened, luv?
PARKER: Hi Penny!
MARIE: Parsley!!
MARIE: Parsley, Mister Jentzen quit!!
PARSLEY: He what??
CUR: Ey, he didn' quit! He were fired!
CUR: And it's all this mudsucker's fault!
[OUTDATED]
PARSLEY: Oi, was ist mit dir passiert, Marie?
MARIE: PARSLEY!!
MARIE: Parsley, Mr Jentzen hat gekündigt!!!
PARSLEY: Er hat was??
CUR: Ey, er hat nich gekündigt! Er wurde gefeuert!
PARSLEY: Und das nur wegen diesem Drecksgesicht!
PARSLEY : Marie, tu pleures ?? Que s'est-il passé, mon amour ?
PARKER : Salut Penny !
MARIE: Parsley !!
MARIE : Parsley, Monsieur Jentzen a démissionné !!
PARSLEY : Il quoi ??
CABOT : Ey, il n'a pas démissionné ! Il a été viré !
CABOT : Et tout est la faute de cette morue !
PARSLEY: Marie, você tá chorando?? O que aconteceu, meu bem?
PARKER: Oi Penny!
MARIE: PARSLEY!!
MARIE: Parsley, o Senhor Jentzen se demitiu!!!
PARSLEY: Ele o quê??
RAFEIRO: Aí, ele num se demitiu! Ele foi mandado embora!
PARSLEY: E é tudo culpa dessa desgraçada!
[OUTDATED]
Парсли: Эй, Мари, что стряслось?
Мари: ПАРСЛИ!!
Мари: Парсли, Мистер Дженцен уволился!!!
Парсли: Он ЧТО??
Кур: Никуда он не "уволился"! Его УВОЛИЛИ!
Кур: И всё из-за этой лысой засранки!
ПАРСЛІ: Маріє, ти плачеш?? Що трапилось, люба?
ПАРКЕР: Привіт Пенні!
МАРІ: Парслі!!
МАРІ: Парслі, пан Дженцен звільнився!!
ПАРСЛІ: Він що??
ПЕС: Ей, він не звільнився! Його звільнили!
ПЕС: І це все провина цієї соплячки!
PARSLEY: מארי, את בוכה?? מה קרה, יפה שלי?
PARKER: הי פני!
MARIE: פרסלי!!
MARIE: פרסלי, מר ינצן התפטר!!
PARSLEY: הוא מה??
CUR: היי, הוא לא התפטר! הוא פוטר!
CUR: וזה הכל באשמתה של מוצצת הבוץ הזאת!