The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
469500
Copied URL!
Posted on
May 06, 2020
Chapter: Chapter 4
Characters: Belfry, Oakewood, Peek, Tamberlane
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
Someone teach Oakewood how to haggle correctly.
Thanks again to Peek for the generous loaning of his character...Peek!
After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!
In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!
For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!
[SFX: Sshhhf]
OAKEWOOD: My god, Peek! What a find!
OAKEWOOD: What do I owe you?
PEEK: Honestly?
PEEK: Just look after Bean next week when Erin and I go to Little Aching.
OAKEWOOD: For this priceless, antique book, you want me to watch your cat?
[SFX: skrih skrih]
PEEK: Well, that and maintaining our standing agreement.
OAKEWOOD: I hardly think weekly tea and cards is sufficent.
PEEK: Then what do you suggest?
OAKEWOOD: Well...
OAKEWOOD: I daresay this at least calls for my finest tea next week.
BELFRY: We're ready to check out!
[OUTDATED]
SFX: Sshhhf
OAKEWOOD: Meine Güte, Peek! Was für ein Fund! Was schulde ich dir dafür?
PEEK: Ganz ehrlich? Du musst nächste Woche nur etwas auf Bean aufpassen, während Erin und ich etwas nach Little Aching gehen.
OAKEWOOD: Du willst, dass ich für dieses antike, unbezahlbare Buch auf deine Katze aufpasse?
SFX: skrih skrih
PEEK: Naja, das, und dass du dich weiterhin an unsere Vereinbarung hältst.
OAKEWOOD: Ich glaube kaum, dass wöchentlicher Tee und Karten hierfür ausreichend sind.
PEEK: Was schlägst du dann vor?
OAKEWOOD: Also...Ich würde zumindest sagen, dass dies meinen besten Tee für nächste Woche verlangt.
BELFRY: Wir haben ein paar Bücher gefunden.
[SFX : Chhhf]
OAKEWOOD : Mon Dieu, Peek ! Quelle trouvaille !
OAKEWOOD : Qu'est-ce que je te dois ?
PEEK : Honnêtement ?
PEEK : Occupe-toi simplement de Bean la semaine prochaine quand Erin et moi irons à Little Aching.
OAKEWOOD : Pour ce livre ancien et inestimable, tu veux que je surveille ton chat ?
[SFX : skrih skrih]
PEEK : Eh bien, ça et le maintien de notre accord permanent.
OAKEWOOD : Je pense que le thé et les cartes hebdomadaires sont à peine suffisants.
PEEK : Alors, que suggérez-vous ?
OAKEWOOD : Eh bien...
OAKEWOOD : J'ose dire que cela nécessite au moins mon meilleur thé la semaine prochaine.
BELFRY : Nous sommes prêts à passer en caisse !
[SFX: Sshhhf]
OAKEWOOD: Meu deus, Peek! Que achado!
OAKEWOOD: O que eu te devo?
PEEK: Honestamente?
PEEK: Só toma conta do Bean semana que vem quando Erin e eu irmos para Little Aching.
OAKEWOOD: Por esse livro antigo e sem preço, você que que eu tome conta do seu gato?
[SFX: skrih skrih]
PEEK: Bem, isso e manter nosso acordo permanente.
OAKEWOOD: Eu difícilmente penso que chá e cartas semanais sejam suficientes.
PEEK: Então o que você sugere?
OAKEWOOD: Bem...Eu risco dizer que isso pelo menos pede pelor meu melhor chá semana que vem.
BELFRY: Estamos prontas para pagar a conta!
[SFX: Тссшшф]
ОКВУД: Господи, Піку! Яка знахідка!
ОКВУД: Що я тобі винен?
ПІК: Чесно?
ПІК: Просто доглядайте за Біном на наступному тижні, коли ми з Еріном поїдемо до Літтл Ейдж.
ОКВУД: За цю безцінну антикварну книгу ти хочеш, щоб я поспостерігав за твоїм котом?
[SFX: ширх ширх]
ПІК: Ну, це і збереження нашої постійної угоди.
ОКВУД: Я навряд думаю, що тижневого чаю та листівок достатньо.
ПІК: Тоді що ти пропонуєш?
ОКВУД: Ну...
ОКВУД: Я смію сказати, що це принаймні вимагає мого найкращого чаю наступного тижня.
БЕЛФРІ: ми готові!
[SFX: ששההההף]
OAKEWOOD: חי נפשי, פיק! איזו מציאה!
OAKEWOOD: כמה אני חייב לך?
PEEK: למען האמת?
PEEK: רק תשגיח על בין בשבוע הבא בזמן שארין ואני נלך לליטל אקינג.
OAKEWOOD: בתמורה לספר עתיק, שערכו לא יסולא בפז, אתה רוצה שאני אשגיח על החתול שלך
[SFX: סקריי סקריי]
PEEK: טוב, זה ושמירה על ההסכם הקבוע שלנו.
OAKEWOOD: אני בקושי חושב שתה שבועי וקלפים יספיקו?
PEEK: אז מה אתה מציע?
OAKEWOOD: ובכן...
OAKEWOOD: הייתי אומר שזה דורש לפחות את התה הטוב ביותר שלי בשבוע הבא.
BELFRY: אנחנו מוכנים להשאיל!