BELFRY: Okay?
TAMBERLANE: Okay.
TAMBERLANE: If you ever get bad-sick...
TAMBERLANE: ...will you go away and leave me, Mummy?
BELFRY: Oh, Tamberlane, no! Never.
BELFRY: We'll be together no matter what.
BELFRY: How about I tell you a better story? Would you like that?
TAMBERLANE: Yes, please.
[OUTDATED]
BELFRY: Okay?
TAMBERLANE: Okay.
TAMBERLANE: Wenn du jemals sehr krank wirst...
TAMBERLANE: ...wirst du mich dann auch verlassen, Mami?
BELFRY: Oh, Tamberlane, nein. Niemals.
BELFRY: Wir werden zusammenbleiben, egal was passiert.
BELFRY: Wie wärs, wenn ich dir eine bessere Geschichte erzähl?
TAMBERLANE: Ja, bitte.
BELFRY : D’accord ?
TAMBERLANE : D’accord.
TAMBERLANE : Si jamais tu tombes gravement malade...
TAMBERLANE : ...vas-tu partir et me laisser, maman ?
BELFRY : Oh, Tamberlane, non ! Jamais.
BELFRY : Nous serons ensemble quoi qu’il arrive.
BELFRY : Et si je te racontais une meilleure histoire ? Est-ce que ça te plairait ?
TAMBERLANE : Oui, s’il te plaît.
BELFRY: Ok?
TAMBERLANE: Ok.
TAMBERLANE: Se você ficar bem doente...
TAMBERLANE: ...você vai sair e me deixar, Mamãe?
BELFRY: Oh, Tamberlane, não. Nunca.
BELFRY: Vamos estar juntas não importa o quê.
BELFRY: Que tal eu te contar uma história melhor? Você gostaria disso?
TAMBERLANE: Sim, por favor.
БЕЛФРІ: Добре?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Добре.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Якщо ти коли-небудь погано захворієш...
ТЕМБЕРЛЕЙН: ...ти підеш і залишиш мене, мамусю?
БЕЛФРІ: О, Тамберлейне, ні! Ніколи.
БЕЛФРІ: Ми будемо разом, незважаючи ні на що.
БЕЛФРІ: Як щодо того, щоб я розповіла тобі кращу історію? Ти б цього хотіла?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Так, будь ласка.
BELFRY: בסדר?
TAMBERLANE: בסדר.
TAMBERLANE: אם אי פעם את תהיי חולה מאוד...
TAMBERLANE: ...את תלכי מכאן ותעזבי אותי, אמא?
BELFRY: או, טמברליין, לא! בחיים לא.
BELFRY: אנחנו נישאר ביחד לא משנה מה.
BELFRY: מה דעתך שאני אספר לך סיפור יותר טוב? מה את אומרת?
TAMBERLANE: כן, בבקשה.