Menu

First Previous
231
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
231
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 231

Posted on
September 16, 2020

Chapter: Chapter 4

Characters: Belfry, Jason, Callie, Finn, Trisha

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Holy toledo!!! It's the 50th page of this chapter. Damn!

Meanwhile, time for a conversation with Callie...!

Finn the otter is a Patreon cameo from Logan Madiso! Thank you for lending me your otter!! Trisha, the fox driving the second cart, is a cameo from Whyaylooh! Thank you so much as well!!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

JASON: Hey, so what happened with Jentzen, Callie?

BELFRY: Oh, yes! Tamberlane mentioned something of the sort.

CALLIE: It... it's a long story.
JASON: Hey, we won't arrive at the Bluffs until sundown. A long story sounds perfect!

BELFRY: Jason has a point. And the kids will be talking about it...

CALLIE: I suppose...

[OUTDATED]

JASON: Hey, Callie, was ist eigentlich mit Jentzen passiert?

BELFRY: Oh, ja! Tamberlane hatte etwas in der Art erwähnt.

CALLIE: Es... Es ist eine lange Geschichte.
JASON: Hey, es wird eine lange Fahrt zu den Klippen! Warum erzählst du sie uns nicht?

BELFRY: Jason hat Recht. Und die Kinder werden sich darüber unterhalten...

CALLIE: Na gut...

JASON : Hé, alors que s'est-il passé avec Jentzen, Callie ?

BELFRY : Oh, oui ! Tamberlane a mentionné quelque chose du genre.

CALLIE : C'est... c'est une longue histoire.
JASON : Hé, nous n'arriverons pas aux Bluffs avant le coucher du soleil. Une longue histoire semble parfaite !

BELFRY : Jason a raison. Et les enfants en parleront...

CALLIE : Je suppose...

JASON: Ei, então, o que aconteceu com o Jentzen, Callie?

BELFRY: Ah, sim! A Tamberlane mencionou algo do tipo.

CALLIE: É... É uma história longa.
JASON: Ei, a gente não vai chegar nas Escarpas até o por do sol. Uma história longa parece perfeito!

BELFRY: O Jason tem um ponto. E as crianças vão estar falando sobre...

CALLIE: Eu acho...

ДЖЕЙСОН: Гей, то що сталося з Дженценом, Келлі?

БЕЛФРІ: О, так! Темберлейн згадувала щось подібне.

КЕЛЛІ: Це... це довга історія.
ДЖЕЙСОН: Гей, ми не прибудемо до скель до заходу сонця. Довга історія звучить ідеально!

БЕЛФРІ: Джейсон має рацію. І діти будуть говорити про це...

КЕЛЛІ: Мабуть...

JASON: היי, אז מה קרה עם ינצן, קאלי?

BELFRY: הו, כן! טמברליין הזכירה איזה משהו על זה.

CALLIE: זה... זה סיפור ארוך.
JASON: היי, אנחנו לא נגיע לבלופס לפחות עד השקיעה. סיפור ארוך דווקא נשמע מושלם!

BELFRY: לג׳ייסון יש נקודה טובה. וגם הילדים בטח ידברו על זה...

CALLIE: אני מניחה...

Languages