The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
469500
Copied URL!
Posted on
September 23, 2020
Chapter: Chapter 4
Characters: Belfry, Jason, Callie
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
Callie (a Patron cameo from Zaukodar) has had a lot to think about in the intervening days.
After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!
In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!
For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!
CALLIE: It's just... the topic of That Place came up during class.
BELFRY: Oh, no...
CALLIE: And I tried to steer the topic away but Jentzen was... insistent.
CALLIE: He was upset that I wasn't more... forthcoming.
CALLIE: And I...
CALLIE: I reacted...
CALLIE: Poorly.
CALLIE: I'm not proud. We argued in front of the children!
CALLIE: The poor things were so upset!
CALLIE: But he blindsided me! And the Edicts! We can't speak about it in class!
CALLIE: Perhaps if he had approached me in private first...
CALLIE: I didn't know what to do. I still don't.
CALLIE: I wish it had never happened.
[OUTDATED]
CALLIE: Es ist nur so... dass Jener Ort im Unterricht aufkam.
BELFRY: Oh, nein...
CALLIE: Und ich hatte versucht, das Thema davon wegzulenken, aber Jentzen war... eindringlich.
CALLIE: Er hatte sich darüber aufgeregt, dass ich nicht... offener war.
CALLIE: Und ich...
CALLIE: ich habe...
CALLIE: unangemessen reagiert.
CALLIE: Ich bin nicht stolz darauf. Wir haben vor den Kindern gestritten!
CALLIE: Die Armen waren so aufgewühlt!
CALLIE: Aber hat mich einfach ignoriert! Und die Edikte! Wir können darüber nicht im Unterricht sprechen!
CALLIE: Wenn er mich nur zuerst privat darauf angesprochen hätte...
CALLIE: Ich wusste nicht, was ich tun sollte. Ich weiß es immer noch nicht.
CALLIE: Ich wünsche, es wäre einfach nie passiert.
CALLIE : C'est juste que... le sujet de Cet Endroit a été abordé pendant le cours.
BELFRY : Oh, non...
CALLIE : Et j'ai essayé d'éloigner le sujet mais Jentzen était... insistant.
CALLIE : Il était contrarié que je ne sois pas plus... communicative.
CALLIE : Et je...
CALLIE : J'ai réagi...
CALLIE : Pas bien.
CALLIE : Je ne suis pas fière. Nous nous sommes disputés devant les enfants !
CALLIE : Les pauvres étaient tellement bouleversées !
CALLIE : Mais il m'a prise au dépourvu ! Et les édits ! On ne peut pas en parler en classe !
CALLIE : Peut-être que s'il m'avait approché en privé d'abord...
CALLIE : Je ne savais pas quoi faire. Je ne sais toujours pas.
CALLIE : J'aurais aimé que cela ne soit jamais arrivé.
CALLIE: É só...que o tópico Daquele Lugar veio durante a aula.
BELFRY: Ah, não...
CALLIE: E eu tentei mudar de assunto mais o Jentzen foi... insistente.
CALLIE: Ele estava chateado que eu não fui mais... direta.
CALLIE: E eu...
CALLIE: Eu reagi...
CALLIE: Mal.
CALLIE: Eu não me orgulho disso. Nós discutimos na frente das crianças!
CALLIE: As pobres coisas ficaram tão chateadas!
CALLIE: Mas ele virou o olho pra mim! E os Éditos! Não podemos falar sobre isso na sala de aula!
CALLIE: Talvez se ele tivesse me chamado privadamente primeiro...
CALLIE: Eu não soube o que fazer. Eu ainda não sei.
CALLIE: Eu desejo que nunca tivesse acontecido.
КЕЛЛІ: Просто... тема того місця виникла під час уроку.
БЕЛФРІ: О, ні...
КЕЛЛІ: І я намагалася оминути цю тему, але Дженцен був... наполегливим.
КЕЛЛІ: Він був засмучений тим, що я не була більш... відвертою.
КЕЛЛІ: А я...
КЕЛЛІ: Я відреагувала...
КЕЛЛІ: Погано.
КЕЛЛІ: Я не пишаюся. Ми сперечалися перед дітьми!
КЕЛЛІ: Бідолашні були так засмучені!
КЕЛЛІ: Але він засліпив мене! І Укази! Ми не можемо говорити про це в класі!
КЕЛЛІ: Можливо, якби він спочатку звернувся до мене приватно...
КЕЛЛІ: Я не знала, що робити. Я все ще не знаю.
КЕЛЛІ: Я б хотіла, щоб цього ніколи не сталося.
CALLIE: זה רק... הנושא של המקום הזה עלה במהלך השיעור.
BELFRY: הו, לא...
CALLIE: ואני ניסיתי להעביר את הנושא אבל ינצן היה... עקשן.
CALLIE: הוא כעס על זה שאני לא... באתי לקראתם.
CALLIE: ואני...
CALLIE: פעלתי באופן...
CALLIE: גרוע.
CALLIE: אני לא גאה בזה. אנחנו התווכחנו בפניהם של הילדים!
CALLIE: המסכנים הקטנים היו כל כך עצובים!
CALLIE: אבל הוא תפס אותי לא מוכנה! והצווים! אנחנו לא יכולים לדבר על זה בכיתה!
CALLIE: אולי אם הוא היה ניגש אליי באופן פרטי קודם...
CALLIE: אני לא ידעתי מה לעשות. ואני עדיין לא.
CALLIE: הלוואי שזה לא היה קורה בכלל.