Menu

First Previous
236
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
236
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 236

Posted on
October 21, 2020

Chapter: Chapter 4

Characters: Belfry, Jason, Callie

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Belfry swoopin in with the Optimism! Nothing can possibly go wrong!!

Thanks as always to Zaukodar for lending me Callie, a Patron cameo! Love getting to feature the sweet schoolteacher lizard-dolphin.

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

BELFRY: Look, no one's been sent to Abroad in years.
BELFRY: Not since Mum joined the Council.
BELFRY: Jentzen didn't really teach anything bad. He just argued with you a little!
BELFRY: That's not a banishable offense!
CALLIE: I... I hope so...

BELFRY: When we get back, you should talk to the Council and retract your report!
BELFRY: That should stop any processes in play.

CALLIE: Are you quite certain?

BELFRY: I promise you, everything will be fine!

BELFRY: Right?
JASON: Right, right.

[OUTDATED]

BELFRY: Schau, es wurde seit Jahren keiner mehr nach Draussen verbannt.
BELFRY: Nicht seitdem meine Mum mit im Rat sitzt.
BELFRY: Jentzen hat nur etwas mit dir gestritten. Das ist kein Verbrechen für Verbannung.
CALLIE: Ich... Ich hoffe es...

BELFRY: Wenn es dir hilft, werde ich nach unserer Rückkehr mit dir zum Stadtrat gehen.
BELFRY: Ich rede mit meiner Mum und du kannst deine Aussage ändern.

CALLIE: Bist du dir sicher, dass so etwas möglich ist?

BELFRY: Ich verspreche dir, alles wird gut!

BELFRY: Stimmts?
JASON: Stimmt, stimmt.

Beffroi : Écoute, personne n'a été envoyé en Ailleurs depuis des années.
Beffroi : Pas depuis que maman a rejoint le Conseil.
BELFRY : Jentzen n'a vraiment rien enseigné de mal. Il s'est juste un peu disputé avec toi !
Beffroi : Ce n'est pas une infraction méritant d'être banni !
CALLIE : Je... je l'espère...

Beffroi : À notre retour, tu devrais parler au Conseil et retirer ton rapport !
Beffroi : Cela devrait arrêter tous les processus en cours.

CALLIE : Tu es tout à fait sûre ?

Beffroi : Je te le promets, tout ira bien !

Beffroi : N'est-ce pas ?
JASON : C’est vrai, c’est vrai.

BELFRY: Olha, niguém foi mandado pro Exterior em anos.
BELFRY: Não desde que minha mãe entrou no Conselho.
BELFRY: O Jentzen realmente ensinou nada mal. Ele só discutiu com você um pouco!
BELFRY: Isso não é uma ofensa banível!
CALLIE: Eu... Eu espero que sim...

BELFRY: Quando nós voltarmos, você devia falar com o Conselho e retirar sua denúncia!
BELFRY: Isso deve parar qualquer processo em andamento.

CALLIE: Você tem certeza disso?

BELFRY: Eu te prometo, tudo vai ficar bem!

BELFRY: Certo?
JASON: Certo, certo.

БЕЛФРІ: Подивися, нікого не відправляли на Закордоння протягом років.
БЕЛФРІ: Ні з тих пір, як мама приєдналася до Ради.
БЕЛФРІ: Дженцен справді не вчив нічого поганого. Він просто трохи посперечався з тобою!
БЕЛФРІ: Це не злочин, за який можна вигнати!
КЕЛЛІ: Я... я сподіваюся, що так...

БЕЛФРІ: Коли ми повернемося, ти повинна поговорити з Радою та відкликати свій звіт!
БЕЛФРІ: Це має зупинити будь-які поточні процеси.

КЕЛЛІ: Ти цілком впевнена?

БЕЛФРІ: Обіцяю, все буде добре!

БЕЛФРІ: Чи не так?
ДЖЕЙСОН: Так, так.

BELFRY: תראי, לא שלחו אף אחד לארצות החוץ כבר שנים.
BELFRY: לא מאז שאמא הצטרפה למועצה.
BELFRY: ינצן לא באמת לימד משהו רע. הוא בסך הכל התווכח איתך קצת!
BELFRY: זאת לא עבירה שאפשר לגרש עליה!
CALLIE: אני... אני מקווה מאוד...

BELFRY: ברגע שנחזור, את צריכה לדבר עם המועצה ולבטל את הדוח שלך!
BELFRY: זה אמור לעצור את כל התהליכים שיינקטו.

CALLIE: את בטוחה בזה בוודאות?

BELFRY: אני מבטיחה לך, הכל יהיה בסדר גמור!

BELFRY: נכון?
JASON: בטח, בטח.

Languages