PARKER: Miss Trisha, biscuit please?
TRISHA: Aw, Parker, I don't have any more biscuits on me, luv. Later?
PENNY: Finn! Finn! Have you found my bag yet?
PENNY: I gotta show my dolly to Tamberlane!
FINN: Hold your horses, young'un. Let me take a gander.
PIPER: Guys, come on! I bet there's GHOSTS in there!
PIPER: Let's hunt 'em!
[SFX: YOINK!]
PIPER: ACK! HEY!
PIPER: Daddy, let me gooo! I gotta hunt ghosts!
JASON: Not yet, kiddo. We don't know the plan.
PIPER: STUPID PLAN!
JASON: So, uh...
JASON: What is the plan?
[OUTDATED]
PARKER: Frau Trisha, darf ichn Keks?
TRISHA: Och, Parker, ich habe keine Kekse mehr, mein Lieber. Später vielleicht?
PENNY: Finn! Finn! Hast du meine Tasche schon gefunden?
PENNY: Ich muss Tamberlane meine Puppe zeigen!
FINN: Immer mit der Ruhe, Kleine. Lass mich ma schaun.
PIPER: Na los, Leute! I wette, dort drin gibt es GEISTER!
PIPER: Fangen wir sie!
SFX: YOINK!
PIPER: ACK! HEY!
PIPER: Papi, lass looos! I wollt Geister jagen!
JASON: Noch nicht, Sportsfreund. Wir wissen noch nicht, was der Plan ist.
PIPER: BLÖDER PLAN!
JASON: Also, äh...was ist der Plan?
PARKER : Miss Trisha, un biscuit s'il vous plaît ?
TRISHA : Oh, Parker, je n'ai plus de biscuits sur moi, mon amour. Plus tard?
PENNY : Finn ! Finn ! As-tu trouvé mon sac ?
PENNY : Je dois montrer mon chariot à Tamberlan !
FINN : Ne monte pas sur tes grands chevaux, jeune homme. Laisse-moi jeter un coup d'oeil.
PIPER : Les gars, allez ! Je parie qu'il y a des FANTÔMES là-dedans !
PIPER : Allons les chasser !
[SFX : YOINK !]
PIPER : ACK ! HÉ!
PIPER : Papa, laisse-moi partiiiir ! Je dois chasser les fantômes !
JASON : Pas encore, gamine. Nous ne connaissons pas le plan.
PIPER : PLAN STUPIDE !
JASON : Alors, euh...
JASON : Quel est le plan ?
PARKER: Senhora Trisha, biscoito por favor?
TRISHA: Awn, Parker, eu não tenho mais biscoitos comigo, amor. Depois?
PENNY: Finn! Finn! Você já achou minha mala?
PENNY: Eu tenho que mostrar minha boneca pra Tamberlane!
FINN: Calma aí, jovem. Deixa eu dar uma olhada.
PIPER: Gente, vamos lá! Eu aposto que tem FANTASMAS alí dentro!
PIPER: Bora caçar eles!
SFX: PEGA!
PIPER: ACK! EI!
PIPER: Papai, me soltaaa! Eu tenho que caçar fantasmas!
JASON: Ainda não, pirralha. Nós não sabemos o plano.
PIPER: PLANO IDIOTA!
JASON: Então, ã...
JASON: Qual é o plano?
ПАРКЕР: Пані Тріше, можна печиво, будь ласка?
ТРІША: Ой, Паркере, я більше не маю при собі печива, любий. Може пізніше?
ПЕННІ: Фінне! Фінне! Ви вже знайшли мою сумку?
ПЕННІ: Я маю показати свою лялечку Тамберлейн!
ФІНН: Зачекай хвилинку, мала. Дозвольте мені подивитися.
ПІПЕР: Друзі, давайте! Б'юсь об заклад, що там є ПРИВИДИ!
ПІПЕР: Нумо полювати на них!
[SFX: ХАП!]
ПІПЕР: ГМ! ГЕЙ!
ПІПЕР: Тату, відпусти мене! Мені потрібно полювати на привидів!
ДЖЕЙСОН: Ще ні, дитинко. Ми не знаємо плану.
ПІПЕР: ДУРНИЙ ПЛАН!
ДЖЕЙСОН: Отже, ем...
ДЖЕЙСОН: Який план?
PARKER: גברת טרישה, ביסקוויט בבקשה?
TRISHA: אוו, פארקר, כבר אין לי יותר ביסקוויטים, אהוב שלי. אחר כך, טוב?
PENNY: פין! פין! כבר מצאת את התיק שלי?
PENNY: אני חייבת להראות לטמברליין את הבובה שלי!
FINN: תעצרי את הסוסים, צעירונת. תני לי להעיף מבט.
PIPER: חבר׳ה, קדימה! אני מתערבת שיש רוחות שמה!
PIPER: בואו נצוד אותו!
[SFX: יואינק!]
PIPER: אחח! היי!
PIPER: אבא, תעזוב אותיייי! אני רוצה לצוד רוחות!
JASON: עדיין לא, ילדונת. אנחנו לא יודעים מה בתכנון.
PIPER: תכנון מטומטם!
JASON: אז, אה...
JASON: מה יש בתכנון?