Menu

First Previous
242
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
242
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 242

Posted on
December 2, 2020

Chapter: Chapter 4

Characters: Trisha, Piper, Jason, Belfry, Tamberlane

Tags: Cameo

Flatted by: Elle Pierre

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

A tale of two creatures.

Well, four creatures.

...Okay, three creatures and a Tamberlane.

First off, thanks to Whyaylooh for donating Trisha for the Patron cameo!

Secondly, this marks the first page flatted by a third party! Thanks to the awesome backers on the Tamberlane Patreon, I've been able to make good on my promise to hire some help. I've taken on Elle Pierre and Nakata Whittle as contracted flatters!

This page was flatted by Elle. Thanks so much, Elle!!!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

TRISHA: That's a good question, Jason.
PIPER: The plan is I get to hunt ghosts!

TRISHA: Ghost hunting! Sounds like you'll need a proper base to start from.
PIPER: Duh! That's what you guys are for!

TRISHA: How about us grownups get the campsite set up all proper while you kits explore outside the ruins?

PIPER: OUTSIDE?! But the ghosts are INSIDE!
TRISHA: Some ghosts like to travel! I bet they've left clues outside.

PIPER: Ooo, ghost clues!
TRISHA: Then it's settled.
TRISHA: We'll get the campsite set while you hunt for 'ghost clues.'

TRISHA: ...And someone rescue Belfry, please.

[OUTDATED]

TRISHA: Das ist eine gute Frage, Jason.
PIPER: Der Plan ist, ich geh Geister jagen!

TRISHA: Geister jagen! Klingt, als bräuchtest du dafür einen guten Stützpunkt.
PIPER: Ja klar! Dafür seit ihr ja da!

TRISHA: Warum stellen wir Erwachsene nicht ein ordentlichen Lager auf, während ihr außerhalb der Ruinen erkundet?

PIPER: AUßERHALB?! Aber die Geister sind DRINNEN!
TRISHA: Geister können sich bewegen! Ich wette, ihr könnt viele Spuren draußen finden.

PIPER: Ooh, Geisterspuren!
TRISHA: Dann machen wir es so. Wir bereiten das Lager vor während ihr nach "Geisterspuren" sucht.

TRISHA: ...Und kann bitte jemand Belfry retten?

TRISHA : C'est une bonne question, Jason.
PIPER : Le plan est Je peux chasser les fantômes !

TRISHA : Chasse aux fantômes ! On dirait que vous aurez besoin d'une base appropriée pour commencer.
PIPER : Duh ! C'est pour ça que vous les gars êtes là !

TRISHA : Et si nous, les adultes, installions le camp correctement pendant que vous, les petits, explorez à l'extérieur les ruines ?

PIPER : À L'EXTÉRIEUR ?! Mais les fantômes sont À L'INTÉRIEUR !
TRISHA : Certains fantômes aiment voyager ! Je parie qu'ils ont laissé des indices dehors.

PIPER : Ooo, indices de fantômes !
TRISHA : Alors c'est réglé.
TRISHA : Nous allons installer le camp pendant que vous recherchez des 'indices de fantômes'.

TRISHA : ... Et que quelqu'un sauve Belfry, s'il vous plaît.

TRISHA: Essa é uma boa pergunta, Jason.
PIPER: O plano é que caço fantasmas!

TRISHA: Caça aos fantasmas! Parece que você vai precisar de uma base boa pra começar.
PIPER: Duh! É por isso que vocês estão aqui!

TRISHA: Que tal nós adultos prepararem o acampamento direito enquanto vocês filhotes exploram a parte de fora das ruínas?

PIPER: FORA?! Mas os fantasmas estão DENTRO!
TRISHA: Alguns fantasmas gostam de viajar! Eu aposto que eles deixaram pistas fora.

PIPER: Ooo, pistas de fantasma!
TRISHA: Então está decidido. Vamos preparar o acampamento enquanto você procura por 'pistas de fantasma.'

TRISHA: ...E alguém resgata a Belfry, por favor.

ТРІША: Це гарне запитання, Джейсене.
ПІПЕР: План такий: я полюватиму на привидів!

ТРІША: Полювання на привидів! Здається, для початку вам знадобиться відповідна база.
ПІПЕР: Ох! Ось для цього ви тут, дорослі!

ТРІША: Як щодо того, щоб ми, дорослі, облаштували кемпінг належним чином, поки ви досліджуватимете руїни ззовні?

ПІПЕР: ЗЗОВНІ?! Але привиди ВСЕРЕДИНІ!
ТРІША: Деякі привиди люблять подорожувати! Б'юся об заклад, вони залишили підказки ззовні.

ПІПЕР: Ооо, примарні підказки!
ТРІША: Тоді все вирішено.
ТРІША: Ми отримаємо набір для кемпінгу, поки ти будеш шукати «підказки привидів».

ТРІША: ...І хтось допоможіть Белфрі, будь ласка.

TRISHA: זו שאלה טובה, ג׳ייסון.
PIPER: התוכנית היא שאני אצא לצוד רוחות רפאים!

TRISHA: ציד רוחות! נשמע כאילו את תצטרכי בסיס מתאים להתחיל ממנו.
PIPER: דא! בשביל זה אתם נמצאים פה!

TRISHA: מה דעתך שאנו הבוגרים נארגן את המחנה ללילה בזמן שאתם הילדים תלכו לחקור מחוץ להריסות?

PIPER: בחוץ?! אבל הרוחות נמצאות בפנים!
TRISHA: חלק מהרוחות אוהבות לטייל! אני בטוחה שהן השאירו רמזים בחוץ.

PIPER: או, רמזי רוחות!
TRISHA: אז הכל מסודר.
TRISHA: אנחנו נארגן את המחנה בזמן שאתם תצאו לציד 'רמזי רוחות.'

TRISHA: ...ושמישהו יחלץ את בלפרי, בבקשה.

Languages