Menu

First Previous
270
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
270
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

476500

Copied URL!

Page 270

Posted on
August 11, 2021

Chapter: Chapter 4

Characters: Belfry, Callie, Finn, Jason, Nora, Trisha

Tags: Cameo

Flatted by: Elle Pierre

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

And now for your regularly scheduled plot interruption.

Thank you to Zaukodar for lending Callie, Ryan for lending Jason, Whyaylooh for lending Trisha, and Logan for lending Finn! And thanks to Elle for flatting.

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

BELFRY: Let's see... Those grubworm platters over there, are there four of them?
TRISHA: One, two... Yep! Four!

JASON: Got some trout here, thanks to Finn!
FINN: T'en't nothin'.

BELFRY: And you've got the vegetables handled, Nora?
NORA: Yes, ma'am!

BELFRY: I didn't realize there was so much to keep track of on a school trip!
JASON: Just be glad the obligate carnivores are good with fish, this time!

BELFRY: Insectivores, check! Carnivores and pescatarians, also check! And the vegetarians...

BELFRY: Wait, where are the kits?

[OUTDATED]

BELFRY: Mal sehen... Sind das die vier Madenwurmteller dort drüben?
TRISHA: Eins, zwei... Yep! Vier!

JASON: Dank Finn hab ich etwas Forelle hier!
FINN: Nich's der Rede wert.

BELFRY: Und du kümmerst dich um das Gemüse, Nora?
NORA: Ja, ma'am!

BELFRY: Ich hätte nie geahnt, dass man auf einer Schulfahrt auf so viel achten muss!
JASON: Sei nur froh, dass die Fleischfresser unter uns dieses mal mit Fisch einverstanden sind!

BELFRY: Schauen wir mal... Insektenfresser, check! Fleischfresser, check! Pescatarier, auch check, und die Vegetarier...

BELFRY: Warte, wo sind die Kinder?

BELFRY : Voyons voir... Ces plateaux de vers blancs là-bas, ils sont quatre ?
TRISHA : Un, deux... Ouais ! Quatre !

JASON : J'ai de la truite ici, grâce à Finn !
FINN : Ce n’est rien.

BELFRY : Et c'est toi qui t'occupes des légumes, Nora ?
NORA : Oui, m'dame !

BELFRY : Je n'avais pas réalisé qu'il y avait autant de choses à suivre lors d'un voyage scolaire !
JASON : Réjouissez-vous simplement que les carnivores exclusifs tolèrent le poisson, cette fois !

BELFRY : Insectivores, vu ! Carnivores et pescatariens, vu aussi ! Et les végétariens...

BELFRY : Attendez, où sont les petits ?

BELFRY: Vamos ver... Os pratos de lagartas aí, tem quatro deles?
TRISHA: Um, dois... Sim! Quatro!

JASON: Eu tô com uma truta aqui, graças ao Finn!
FINN: 'né nada.

BELFRY: E você está tomando conta dos vegetais, Nora?
NORA: Sim, senhora!

BELFRY: Eu não percebi que tinha tanta coisa pra tomar conta em um passeio de escola!
JASON: Só agradece que os carnívoros obrigatórios são bons com peixe, dessa vez!

BELFRY: Vamos ver... insectívoros, sim! Carnívoros e pescatários, também sim, e os vegetarianos...

BELFRY: Espera, onde estão os filhotes?

БЕЛФРІ: Давайте подивимось... Ті миски там, їх чотири?
ТРІША: Раз, два... Так! Чотири!

ДЖЕЙСОН: Тут є форель, завдяки Фінну!
ФІНН: Нема проблем.

БЕЛФРІ: А ти впоралася з овочами, Норо?
НОРА: Так, мем!

БЕЛФРІ: Я не уявляла, що під час шкільної екскурсії так багато треба стежити!
ДЖЕЙСОН: Просто будь рада, що зобов’язані хижаки добре ловлять рибу, цього разу!

БЕЛФРІ: Комахоїдні, перевірте! Хижаки та ті, хто на рибній дієті, також перевірте! А вегетаріанці...

БЕЛФРІ: Почекайте, а де діти?

BELFRY: הבה נראה... פלטות התולעים האלה שם, יש ארבע מהן?
TRISHA: אחת, שתיים... כן! ארבע!

JASON: יש פה קצת דג שמך, הודות לפין!
FINN: בכיף ש׳ך.

BELFRY: ואת מטפלת בירקות, נכון נורה?
NORA: כן, גברתי!

BELFRY: לא שמתי לב שיש כל כך הרבה דברים לעקוב עליהם במהלך טיול בית ספר!
JASON: רק תשמחי שהטורפים מבינינו מסתדרים היטב עם דג, הפעם!

BELFRY: אוכלי חרקים, יש! אוכלי בשר וצמחודגים, גם יש! וצמחוניים...

BELFRY: רגע, איפה הילדים?

Languages