BELFRY: What do you mean by 'Terrible Twos'?
NORA: Oh, you know...
NORA: Oftentimes, as a child grows, they start pushing back against their caregivers.
NORA: She's no doubt hitting that stage now.
NORA: As she gets older, she's going to get more independent, Belfry.
BELFRY: Well, of course she will, but not yet! Plus, she's special! She needs me!
NORA: She'll always need you, silly goose.
NORA: But she's going to need to be her own creature, too.
[OUTDATED]
BELFRY: Was genau meinst du mit "Kinderlaune"?
NORA: Ach, du weisst schon...
NORA: Tamberlane hat sich in den letzten anderthalb Jahren sehr gut in Treehollow eingelebt.
NORA: Sie entwickelt jetzt sicherlich langsam ihre eigene Identität.
NORA: Während sie älter wird, wird sie auch unabhängiger werden, Belfry.
BELFRY: Ja, natürlich wird sie das, aber noch nicht jetzt! Zudem ist sie was besonderes! Sie braucht mich!
NORA: Sie wird dich immer brauchen, du dumme Gans.
NORA: Aber sie wird auch ihr eigenes Leben leben müssen.
BELFRY : Qu'est-ce que tu veux dire par "Deux Terribles" ?
NORA : Oh, tu sais...
NORA : Souvent, à mesure qu'un enfant grandit, il commence à s'opposer à ses tuteurs.
NORA : Elle atteint sans aucun doute ce stade maintenant.
NORA : En vieillissant, elle deviendra plus indépendante, Belfry.
BELFRY : Eh bien, bien sûr, mais pas encore ! En plus, elle est spéciale ! Elle a besoin de moi !
NORA : Elle aura toujours besoin de toi, idiote.
NORA : Mais elle va aussi devoir être sa propre créature.
BELFRY: Mas o que você quer dizer com 'Dois Anos de Destruição'?
NORA: Ah, você sabe...
NORA: Muitas vezes, quando uma criança cresce, ela começa a confrontar os seus cuidadores.
NORA: Sem dúvida ela tá nesse estágio agora
NORA: Enquanto ela crescer, ela vai ficar mais independente, Belfry.
BELFRY: Bem, claro que ela vai, mas ainda não! Ainda mais, ela é especial! Ela precisa de mim!
NORA: Ela sempre vai precisar de você, bobona.
NORA: Mas ela vai precisar ser sua própria criatura, também.
БЕЛФРІ: Що ти маєш на увазі під «Жахливими Двійками»?
НОРА: О, ти знаєш...
НОРА: Часто, коли дитина росте, вона починає тиснути на своїх вихователів.
НОРА: Вона, без сумніву, зараз досягає цієї стадії.
НОРА: Коли вона стане старшою, вона стане більш незалежною, Белфрі.
БЕЛФРІ: Ну, звичайно, вона буде дорослою, але поки ні! Крім того, вона особлива! Я їй потрібна!
НОРА: Ти завжди будеш їй потрібен, дурне гусеня.
НОРА: Але їй теж потрібно буде бути самою собою.
BELFRY: מה זאת אומרת 'התקף זעם אופייני'?
NORA: או, את יודעת...
NORA: לעתים קרובות, כשהילד גדל, הוא מתחיל להתנגד למטפלים שלו.
NORA: היא ללא ספק מגיעה לשלב הזה עכשיו.
NORA: ככל שהיא תגדל, היא תהפוך להיות יותר עצמאית, בלפרי.
BELFRY: טוב, ברור שהיא תהיה, אבל עדיין לא! בנוסף על כך, היא מיוחדת! היא צריכה אותי!
NORA: היא תמיד תצטרך אותך, ברווזה טיפשונת.
NORA: אבל היא תצטרך להיות ברת חיים בזכות עצמה, כמובן.