Menu

First Previous
3
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
3
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 3

Posted on
June 29, 2016

Chapter: Chapter 1

Characters: Belfry, Walter

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Mushrooms, mushrooms, who's got the mushrooms?

Also this comic sure does have a lot of screaming.

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

OFFSCREEN: Mushrooms, please! I need the mushrooms!

BAT: Chanterelles or velvets?

DEER: Chanterelles.
BAT: Are you sure? I thought velvets were...
DEER: Chanterelles.

BAT: All right, then! Chanterelles, coming right up!

BAT: While you work on Mum's omelet,
BAT: I'll get Miss Cori's morning pie ready!

OFFSCREEN: ARGH!!

[OUTDATED]

OFFSCREEN: 蘑菇,請給我蘑菇!

BAT: 雞油菌菇還是鹿茸菇?

DEER: 雞油菌菇。
BAT: 雞油菌菇。 確定嗎? 我好像記得…
DEER: 雞油菌菇。

BAT: 那好吧!雞油菌菇馬上就來!

BAT: 在你準備Tess的餐點時,我會為Cori小姐做準備!

OFFSCREEN: 啊!!

MIMO ZÁBĚR: Houby prosím! Potřebuji Houby!

NETOPÝR: Lišky nebo Klouzky?

JELEN: Lišky.
NETOPÝR: Vážně? Já si myslela, že Klouzci jsou...
JELEN: Lišky

NETOPÝR: Dobrá tedy! Lišky už se nesou!

NETOPÝR: Mezi tím, co mamce budeš dělat omeletu,
NETOPÝR: Já připravím ranní koláč pro paní Cori!

MIMO ZÁBĚŘ: ARGH

[OUTDATED]

OFFSCREEN: Pilze, bitte! Ich brauche die Pilze!

FLEDERMAUS: Pfifferlinge oder Samtfuß?

HIRSCH: Pfifferlinge.
FLEDERMAUS: Bist du sicher? Ich meine, mich zu erinnern…
HIRSCH: Pfifferlinge.

FLEDERMAUS: Alles klar! Pfifferlinge sind auf dem Weg!

FLEDERMAUS: Während du Essen für Tess machst, mach ich mich fertig für Frau Cori!

OFFSCREEN: ARGH!!

[OUTDATED]

Fuera de la pantalla: ¡Champillones, porfavor! ¡Necesito los champillones!

Murciélago: ¿Rebozuelos o hongos de terciopelo?

Venado: Rebozuelos.
Murciélago: ¿Seguro? Me hace memoria que..
Venado: /Rebozuelos/

Murciélago: ¡Bien! Los Rebozuelos vienen en suegida.

Murciélago: ¡Mientras trabajas en el plato de Tess, me preparo por Miss Cori!

Fuera de pantalla: ¡¡ARGH!!

HORS-CHAMP : Les champignons, s'il-te-plaît ! J'ai besoin des champignons !

CHAUVE-SOURIS : Les chanterelles ou les collybies ?

CERF : Les chanterelles.
CHAUVE-SOURIS : Es-tu sûr ? Je pensais que les collybies...
CERF : Les chanterelles.

CHAUVE-SOURIS : D'accord ! Des chanterelles, ça arrive !

CHAUVE-SOURIS : Pendant que tu t'occupes de l'omelette de maman, je vais préparer la tarte matin pour Miss Cori !

HORS-CHAMP : ARGH ! !

FUORI CAMPO: I funghi, per favore! Ho bisogno dei funghi!

PIPISTRELLO: Finferli o piopparelli?

CERVO: Finferli.
PIPISTRELLO: Sei sicuro? Mi sembra di ricordare...
CERVO: Finferli.

PIPISTRELLO: Va bene! Finferli in arrivo!

PIPISTRELLO: Mentre ti occupi della frittata per Ma', io preparo la torta per la Signora Cori!

FUORI CAMPO: ARGH!!

FUORI CAMPO: I funghi, per favore! Ho bisogno dei funghi!

PIPISTRELLO: Finferli o piopparelli?

CERVO: Finferli.
PIPISTRELLO: Sei sicuro? Mi sembra di ricordare...
CERVO: Finferli.

PIPISTRELLO: Va bene! Finferli in arrivo!

PIPISTRELLO: Mentre ti occupi della frittata per Ma', io preparo la torta per la Signora Cori!

FUORI CAMPO: ARGH!!

[OUTDATED]

POZA EKRANEM: Grzyby proszę! Potrzebuje grzybów!

NIETOPERZ: Kurki czy Enoki?

JELEŃ: Kurki.
NIETOPERZ: Napewno? Z tego co pamiętam...
JELEŃ: Kurki.

NIETOPERZ: Już się robi! Kurki już podaję!

NIETOPERZ: Gdy robisz jedzenie dla Tess to ja pójdę się przygotować na wizytę pani Cori!

POZA EKRANEM: ARGH!!

FORA: Cogumelos, por favor! Eu preciso dos cogumelos!

MORCEGO: Cantarelos ou veludos?

VEADO: Cantarelos.
MORCEGO: Você tem certeza? Eu achava que veludos eram...
VEADO: Cantarelos.

MORCEGO: Beleza, então! Cantarelos saindo!

MORCEGO: Enquanto você trabalha no omelete da Mãe, eu vou aprontar a torta matinal da Senhora Cori!

FORA: AAH!!

[OUTDATED]

ЗАКАДРОВИЙ ГОЛОС: Гриби, будь ласка! Мені потрібні гриби!

КАЖАН: Лисички або оксамитові гриби?

ОЛЕНЬ: Лисички.
КАЖАН: Ти впевнений? Мені здається, треба нагадати про...
ОЛЕНЬ: Лисички.

КАЖАН: Я зрозуміла! Лисички, уже несу!

КАЖАН: Коли будеш готувати їжу Тесс, я буду готова віддати їжу пані Корі!

ЗАКАДРОВИЙ ГОЛОС: Тьху!!

ЗА КАДРОМ: Грибы, пожалуйста! Мне нужны грибы!

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ: Лисички или опята?

ОЛЕНЬ: Лисички.
ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ: Ты уверен? Я думала опята были...
ОЛЕНЬ: Лисички.

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ: Хорошо! Лисички на подходе!

ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ: Пока ты готовишь Мамин омлет,
ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ: Я приготовлю утренний пирог Мисс Кори!

ЗА КАДРОМ: АРГХ!!

OFFSCREEN: פטריות, בבקשה! אני צריך את הפטריות!

BAT: שנטרל או קטיפה?

DEER: שנטרל.
BAT: אתה בטוח? שמעתי שפטריות קטיפה הן...
DEER: שנטרל.

BAT: טוב, בסדר! שנטרל, מיד בדרך אליך!

BAT: בזמן שאתה תעבוד על החביתה של אמא,
BAT: אני אכין את פאי הבוקר של גברת קורי!

OFFSCREEN: אארג!!

Languages