Author's Notes:
It's a tea party!!
Long time no see, Council. As Ari and I have been doing comprehensive edits on previous pages (not yet posted), we're shoring up who's on the Council. We've found a place where Bleddyn can really shine, and so we swapped him out with Gunner. Those of you in the Foxglove community will easily recognize him!
I did inking and flatting on this page because it was a nightmare(tm). Did not want to have to explain it lmao
The Tamberlane Patreon is Revamped!!
The Patreon has undergone a minor revamp, which largely squishes things down to be less overwhelming, and introduces some helpful tools!
- Reduced the number of tiers down to 3 regular tiers and 1 high donor tier.
- Removed offerings that are released "as available" so as not to disappoint folks hoping for more frequent releases.
- Reduced the price of the top tiers, raised the price of the lowest tier, and grandfathered in current $2 patrons.
- Revamped Collections to be more robust and helpful.
- Deleted old posts that are no longer useful.
- Updated the Reward Index and FAQ.
- We've begun releasing Early Access pages for one-time purchase in the Patreon shop.
Read all about it on this post on Patreon, and if you want to support the comic, you can support us here!
Transcript
TIMMOTHY: Tess, there you are!
TIMMOTHY: Ah, no little cakes today?
TIMMOTHY: I suppose we did reschedule our meeting to an earlier time...
SCOTT: Mate, Tamberlane's in the hospital.
TIMMOTHY: WHAT?! Is that why we rescheduled?! I'm so sorry!
TESS: It's fine, Timmothy.
TIMMOTHY: Oh, Tess! Are you quite certain? How is she? What happened? Here, maybe some tea will cheer you up?
TESS: Timmothy, I said it's fine. I just want to get to work.
TIMMOTHY : Tess, te voilà !
TIMMOTHY : Ah, pas de petits gâteaux aujourd'hui ?
TIMMOTHY : Je suppose que nous avons reprogrammé notre réunion à une heure antérieure...
SCOTT : Mon pote, Tamberlane est à l'hôpital.
TIMMOTHÉE : QUOI ?! Est-ce pour cela que nous avons reporté ?! Je suis vraiment désolé!
TESS : Ça va, Timmothy.
TIMMOTHY : Oh, Tess ! En es-tu tout à fait sûr ? Comment va-t-elle ? Qu'est-il arrivé? Tiens, peut-être qu'un thé te remontera le moral ?
TESS : Timmothy, j'ai dit que tout allait bien. Je veux juste me mettre au travail.
TIMMOTHY: Tess, aí você está!
TIMMOTHY: Ah, sem bolinhos hoje?
TIMMOTHY: Suponho que foi por que adiantamos nosso encontro...
SCOTT: Mano, a Tamberlane está no hospital.
TIMMOTHY: QUÊ?! É por isso que mudamos de horário?! Me desculpa!
TESS: Tudo bem, Timmothy.
TIMMOTHY: Oh, Tess! Tem certeza? Como elá está? O quê aconteceu? Aqui, talvez um pouco de chá vai te animar?
TESS: Timmothy, eu disse que tá tudo bem. Eu só quero trabalhar logo.