TESS: Bel, what...?
HENRY: What is it?
OAKEWOOD: A good question, indeed.
BELFRY: MY TAMBERLANE!
TESS: Oh my Lord! Belfry, you can't keep that thing!
BELFRY: I can, and I will.
TESS: Belfry, it's-
TESS: It's... malformed.
BELFRY: It's my kit now.
TESS: It has no fur, no muzzle...
TESS: This pitiful thing won't last the week, Belfry. It'll break your heart!
BELFRY: DON'T CARE! MY KIT!
[SFX: gyuuuuu]
[OUTDATED]
TESS: Bel, 什麼...?
HENRY: 它是什麼?
OAKEWOOD: 我的新研究對象。
BELFRY: 我的TAMBERLANE!
TESS: 喔,天啊。喔,天啊,喔,天啊!Bel,你不能留著那東西!
BELFRY: 我可以,而且我會。
TESS: Belfry, 它...它畸形了。
BELFRY: 現在是我的孩子了。
TESS: 它沒有毛!它在冬天會凍死!那樣扁平的口鼻它能呼吸嗎?
BELFRY: 不管! 我的孩子!
[SFX: gyuuuuu]
[OUTDATED]
TESS: Bel, was...?
HENRY: Was ist das?
OAKEWOOD: Mein neues Forschungsprojekt.
BELFRY: MEIN TAMBERLANE!
TESS: Oh, Sterne. Oh, Sterne, oh ihr Sterne! Bel, du kannst dieses Ding nicht behalten!
BELFRY: Ich kann, und ich werde.
TESS: Belfry, es- ...es ist missgestaltet.
BELFRY: Jetzt ist es mein Kind.
TESS: Es hat kein Fell! Im Winter wird es erfrieren! Kann es mit einer so flachen Schnauze überhaupt atmen?
BELFRY: MIR EGAL! MEIN KIND!
[SFX: gyuuuuu]
TESS : Bel, qu'est-ce... ?
HENRY : Qu'est-ce que c'est ?
OAKEWOOD : C'est une bonne question, en effet.
BEFFROI : MON TAMBERLANE !
TESS : Oh Seigneur! Belfry, tu ne peux pas garder ce truc !
BELFRY : Je peux et je le ferai.
TESS : Belfry, c'est-
TESS : C'est... mal formé.
BELFRY : C'est mon petit maintenant.
TESS : Il n'a ni fourrure, ni museau...
TESS : Cette chose pitoyable ne tiendra pas la semaine, Belfry. Ça va te briser le cœur !
BELFRY : M'EN FICHE! MON PETIT !
[SFX : gyuuuuu]
TESS: Bel, cosa...?
HENRY: Che cos'è?
OAKEWOOD: Un'ottima domanda.
BELFRY: Il MIO TAMBERLANE!
TESS: Oddio! Belfry, non puoi tenere quella cosa!
BELFRY: Posso, e lo farò.
TESS: Belfry, È-- è deforme.
BELFRY: È il mio cucciolo adesso.
TESS: Non ha pelliccia, né un muso... Questa cosa pietosa non durerà una settimana, Belfry. Ti spezzerà il cuore!
BELFRY: NON MI INTERESSA! È IL MIO CUCCIOLO!
[SFX: gyuuuuu]
TESS: Bel, cosa...?
HENRY: Che cos'è?
OAKEWOOD: Un'ottima domanda.
BELFRY: Il MIO TAMBERLANE!
TESS: Oddio! Belfry, non puoi tenere quella cosa!
BELFRY: Posso, e lo farò.
TESS: Belfry, È-- è deforme.
BELFRY: È il mio cucciolo adesso.
TESS: Non ha pelliccia, né un muso... Questa cosa pietosa non durerà una settimana, Belfry. Ti spezzerà il cuore!
BELFRY: NON MI INTERESSA! È IL MIO CUCCIOLO!
[SFX: gyuuuuu]
[OUTDATED]
TESS: Bel, co...?
HENRY: Co to jest?
OAKEWOOD: Mój nowy obiekt badawczy.
BELFRY: MOJE TAMBERLANE!
TESS: O niebiosa, o niebiosa! Bel, nie możesz tego przygarnąć!
BELFRY: Mogę i to zrobię.
TESS: Belfry, to- to jest zdeformowane.
BELFRY: Tera to moje młode.
TESS: To nie ma futra! To coś zamarznie w zimę! To w ogóle może oddychać z tak płaskim pyszczkiem?
BELFRY: NIE OBCHODZI MNIE TO! MOJE MŁODE!
[SFX: gyuuuuu]
TESS: Bel, o quê...?
HENRY: O quê é?
OAKEWOOD: Uma boa pergunta, sim.
BELFRY: MEU TAMBERLANE!
TESS: Ai meu Deus! Bel, você não pode ficar com essa coisa!
BELFRY: Eu posso, e eu vou.
TESS: Belfry, ela é-- ela é deformada.
BELFRY: É meu filhote agora.
TESS: Não tem pelo, não tem focinho...
TESS: Essa pobre coisa não vai durar uma semana, Belfry. Vai quebrar seu coração!
BELFRY: NÃO ME IMPORTO! MEU FILHOTE!
[SFX: gyuuuuu]
[OUTDATED]
ТЕСС: Бел, що...?
ГЕНРІ: Що це?
ОКВУД: Мій новий об'єкт дослідження.
БЕЛФРІ: ВОНО МОЄ!
ТЕСС: О, зірки. Ой зорі, ой зірочки! Бел, ти не можеш тримати цю штуку!
БЕЛФРІ: Можу і буду.
ТЕСС: Белфрі, воно... воно деформоване.
БЕЛФРІ: Тепер це моя дитина.
ТЕСС: У нього немає хутра! Взимку замерзне! Чи може воно взагалі дихати з такою плоскою мордою?
БЕЛФРІ: МЕНІ ВСЕОДНО! МОЯ ДИТИНА!
[SFX: гюуууу]
TESS: בל, מה...?
HENRY: מה זה בדיוק?
OAKEWOOD: שאלה טובה, ללא ספק.
BELFRY: טמברליין שלי!
TESS: אלוהים ישמור! בלפרי, את לא יכולה לשמור את הדבר הזה!
BELFRY: אני יכולה, ואני רוצה.
TESS: בלפרי, זה-
TESS: היא... מעוותת.
BELFRY: זו הילדה שלי עכשיו.
TESS: אין לה פרווה, וגם לא לוע...
TESS: היצורה המסכנה הזאת לא תשרוד שבוע, בלפרי. זה ישבור לך את הלב!
BELFRY: לא אכפת לי! זו הילדה שלי!
[SFX: גיווווו]