HONEY: Look. The Edicts protect the townsfolk, right?
TIMMOTHY: Certainly.
HONEY: I don't think we need to protect the town from Jentzen.
TIMMOTHY: He's proved that we might, though.
HONEY: He's a young adult, and still inexperienced. We've all made mistakes.
TIMMOTHY: Not like this! What are we saying here, Honey? That you can escape being punished if we decide you should be innocent?
HONEY: Timmothy, the very fact that he's on trial means he won't be able to escape this. A mistake like this sticks with you.
HONEY: He'll certainly never teach kits again.
HONEY: Do we really need to banish him on top of it? To mark him?
TIMMOTHY: But isn't that what marking is for? To record your sins?
HONEY: I'd say that when everyone knows what you've done, that's already record enough.
HONEY: Some mistakes are like a rock in a pond. You can never undo the ripples you've caused.
HONEY:看吧。法令保护市民,对吧?
TIMMOTHY:确实。
HONEY:我不认为我们要防止小镇受到 Jentzen 的伤害.
TIMMOTHY:但是他证明了我们可以这么做。
HONEY:他是个年轻人,还没有任何经验。我们都在犯错。
TIMMOTHY:不是这样的!我们在这说什么,Honey?如果我们判你无罪,你就能逃脱惩罚吗?
HONEY:Timmothy,他受审的事实本身就意味着他逃不掉了。这样的错误会让你终生难忘。
HONEY:他肯定再也不能教孩子们了。
HONEY:我们真的需要把他赶出去吗?为了纪念他?
TIMMOTHY:但这不就是纪念的意义吗?记录你的罪恶?
HONEY:我想说,当所有人都知道你做了什么,那就够记录了。
HONEY:有些错误就像池塘里的石头。你永远无法消除你造成的涟漪。
HONEY : Écoute. Les Édits protègent les habitants, n'est-ce pas ?
TIMMOTHY : Certainement.
HONEY : Je ne pense pas que nous ayons besoin de protéger la ville de Jentzen.
TIMMOTHY : Il a prouvé que nous pourrions devoir le faire.
HONEY : C'est un jeune adulte, et encore inexpérimenté. Nous avons tous fait des erreurs.
TIMMOTHY : Pas comme ça ! Qu'est-ce qu'on dit ici, Honey ? Que vous pouvez échapper à la punition si nous décidons que vous devriez être innocent ?
HONEY : Timmothy, le simple fait qu'il soit jugé signifie qu'il ne pourra pas y échapper. Une erreur comme celle-ci te colle à la peau.
HONEY : Il n'enseignera certainement plus jamais aux petits.
HONEY : Avons-nous vraiment besoin de le bannir en plus ? De le marquer ?
TIMMOTHY : Mais n'est-ce pas à cela que sert le marquage ? À enregistrer les péchés ?
HONEY : Je dirais que quand tout le monde sait ce que tu as fait, c'est déjà un enregistrement suffisant.
HONEY : Certaines erreurs sont comme un rocher dans un étang. On ne pourra jamais annuler les répercussions que l'on a provoquées.