TESS: That's not-
TESS: You don't-
[SFX: rrrRRRRRRRR]
TESS: FINE!
TESS: I WASH MY PAWS OF THIS!
TESS: DO WHAT YOU WANT!
TESS: WHAT DO I CARE ABOUT YOUR EMOTIONAL WELLBEING?!
TESS: I'M ONLY YOUR MOTHER!
HENRY: Tess! You'll get lost without a lantern!
HENRY: I don't want you falling into a hole, too!
[OUTDATED]
TESS: 那不是-我是-
[SFX: 啊啊啊啊]
TESS: 好吧!我對此不再關心!
TESS: 你想做什麼就做吧!
TESS: 我才不在乎你的情绪健康?!
TESS: 我只是你的母親而已!
HENRY: Tess!你沒有提燈會迷路的!
HENRY: 等等!
[OUTDATED]
TESS: Das ist nicht- ich meinte-
[SFX: rrrRRRRRRRR]
TESS: FEIN! DANN HALT ICH MICH HALT RAUS!
TESS: MACHT DOCH WAS IHR WOLLT!
TESS: WAS KÜMMERT MICH IHR EMOTIONALES WOHLBEFINDEN??!
TESS: ICH BIN JA NUR IHRE M U T T E R !
HENRY: Tess! Ohne Laterne verläufst du dich noch!
HENRY: Warte doch!
TESS : Ce n'est pas...
TESS : Tu ne...
[SFX : rrrRRRRRRRR]
TESS : BIEN !
TESS : JE LAVE MES PATTES DE TOUT ÇA !
TESS :FAIS CE QUE TU VEUX !
TESS : POURQUOI JE FERAIS ATTENTION À TON BIEN-ÊTRE ÉMOTIONNEL ?!
TESS : JE SUIS SEULEMENT TA MÈRE !
HENRY : Tess ! Tu vas te perdre sans lanterne !
HENRY : Je ne veux pas que tu tombes dans un trou aussi !
TESS: Questo non- Tu non-
[SFX: rrrRRRRRRRR]
TESS: BENE! ME NE LAVO Le ZAMPE!
TESS: FAI QUELLO CHE TI PARE!
TESS: COSA ME NE FREGA DEL TUO BENESSERE MENTALE?!
TESS: SONO SOLO TUA MADRE!
HENRY: Tess! Ti perderai senza una lanterna!
HENRY: Non vorrei cadessi anche tu dentro ad un buco!
TESS: Questo non- Tu non-
[SFX: rrrRRRRRRRR]
TESS: BENE! ME NE LAVO Le ZAMPE!
TESS: FAI QUELLO CHE TI PARE!
TESS: COSA ME NE FREGA DEL TUO BENESSERE MENTALE?!
TESS: SONO SOLO TUA MADRE!
HENRY: Tess! Ti perderai senza una lanterna!
HENRY: Non vorrei cadessi anche tu dentro ad un buco!
[OUTDATED]
TESS: To nie- Chodziło mi o-
[SFX: rrrRRRRRRRR]
TESS: DOBRA! NIE MIESZAM W TO MOICH ŁAP!
TESS: RÓBCIE CO CHCECIE!
TESS: CO MNIE OBCHODZI TWOJE SAMOPOCZUCIE?!
TESS: JESTEM TYLKO TWOJĄ MATKĄ!
HENRY: Tess! Zgubisz się bez latarni!
HENRY: Czekaj!
TESS: Isso não é-
TESS: Você não-
[SFX: rrrRRRRRRRR]
TESS: TÁ BOM!
TESS: EU TIRO MINHAS GARRAS DISSO!
TESS: FAZ O QUÊ VOCÊ QUISER!
TESS: DO QUÊ EU ME IMPORTO DO SEU BEM-ESTAR EMOCIONAL?!
TESS: EU SOU SÓ SUA MÃE!
HENRY: Tess! Você vai se perder sem a lâmpada!
HENRY: Eu não quero que você também caia em um buraco!
[OUTDATED]
ТЕСС: Це не... я була...
[SFX: рррРРРРРР]
ТЕСС: ЧУДОВО! Я ВМИВАЮ ВІД ЦЬОГО КІГТІ!
ТЕСС: РОБИ ЩО ХОЧЕШ!
ТЕСС: ЩО МЕНІ ДО ТВОГО ЕМОЦІЙНОГО ДОБРОБУТУ?!
ТЕСС: ВСЬОГО ТВОЯ МАТИ!
ГЕНРІ: Тесс! Без ліхтаря заблукаєш!
ГЕНРІ: Почекай!
TESS: זה לא-
TESS: את לא-
[SFX: ררררררררר]
TESS: שיהיה!
TESS: זה לא יהיה על המצפון שלי!
TESS: תעשי מה שאת רוצה!
TESS: למה שיהיה לי אכפת מהרווחה הרגשית שלך?!
TESS: אני בסך הכל אמא שלך!
HENRY: טס! את תלכי לאיבוד בלי העששית!
HENRY: אני לא רוצה שגם את תפלי אל תוך הבור!