Menu

First Previous
45
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
45
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 45

Posted on
November 25, 2016

Chapter: Chapter 2

Characters: Belfry, Oakewood, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Babies are totally the best. Yep.

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

BELFRY: Oakewood (obscured)
[SFX: WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (obscured)

[SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (obscured) me?

[SFX: AAAAAAAAAAmmph-!]

OAKEWOOD: Eugh! This kit desperately needs a change.
OAKEWOOD: Go get some nappies from the supply closet.

OAKEWOOD: That means you, Belfry!
OAKEWOOD: And try not to make a mess of it!

[OUTDATED]

BELFRY: Oakewood (模糊的)
[SFX: WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (模糊的)

[SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (模糊的) 我嗎?

[SFX: AAAAAAAAAAmmph-!]

OAKEWOOD: 呃!這孩子急需換尿布。
OAKEWOOD: 去贊助人用品櫃裡拿一些尿布。

OAKEWOOD: 那就是 , Belfry!
OAKEWOOD: 盡量不要把儲物櫃弄亂!

[OUTDATED]

BELFRY: Oakewood (übertönt)
[SFX: WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (übertönt)

[SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (übertönt) Warum ich?

[SFX: AAAAAAAAAAmmph-!]

OAKEWOOD: Buäh! Das Kind braucht dringend eine frische Windel.
OAKEWOOD: Geh und hol welche aus dem Vorratsschrank.

OAKEWOOD: Damit bist du gemeint, Belfry!
OAKEWOOD: Und versuch es nicht zu vermasseln!

BELFRY : Oakewood (assourdi)
[SFX : WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD : (assourdi)

[SFX : AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD : (assourdi) moi ?

[SFX : AAAAAAAAAAmmph- !]

OAKEWOOD : Euh ! Ce petit a désespérément besoin d’être changé.
OAKEWOOD : Va chercher des couches dans le placard à fournitures.

OAKEWOOD : Cela veut dire toi, Belfry !
OAKEWOOD : Et essaye de ne pas tout gâcher !

BELFRY: Oakewood (incomprensibile)
[SFX: WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (incomprensibile)

[SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (incomprensibile) io?

[SFX: AAAAAAAAAAmmph-!]

OAKEWOOD: Eugh! Questo cucciolo ha bisogno disperato di un cambio.
OAKEWOOD: Va a prendere qualche pannolino dal ripostiglio.

OAKEWOOD: Parlo con te, Belfry!
OAKEWOOD: E cerca di non fare disastri!

[OUTDATED]

BELFRY: Oakewood (niejasne)
[SFX: WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (niejasne)

[SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (niejasne) ja?

[SFX: AAAAAAAAAAmmph-!]

OAKEWOOD: Fuj! To młode desperacko potrzebuje przewinięcia.
OAKEWOOD: Weź kilka pieluszek z szafy.

OAKEWOOD: O tobie mowa Belfry!
OAKEWOOD: Tylko nie rozwal nic w tamtej szafie!

BELFRY: Oakewood (obscurecido)
[SFX: WWWWAAAAAAAAAAAAAWAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (obscurecido)

[SFX: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA]

OAKEWOOD: (obscurecido) eu?

[SFX: AAAAAAAAAAmmph-!]

OAKEWOOD: Eca! Esse filhote precisa de uma troca desesperadamente.
OAKEWOOD: Vai pegar umas fraldas do armário.

OAKEWOOD: Isso significa você, Belfry!
OAKEWOOD: E tenta não fazer uma bagunça!

[OUTDATED]

БЕЛФРІ: Оквуд (затуманено)
[SFX: ВВВВAAAAAAAAAAAAУAAAAAAAAAAAA]

ОКВУД: (затуманено)

[SFX: ААААААААААААААААААААААААААА]

ОКВУД: (затуманено) мене?

[SFX: AAAAAAAAAAмг-!]

ОКВУД: Тьху! Це дитя має такий противний запах.
ОКВУД: Піди візьми підгузки із запасів у шафі.

ОКВУД: Це стосується тебе, Белфрі!
ОКВУД: І спробуй не зіпсувати шафу!

BELFRY: אוקווד! (תעזור לי להרגיע אותה)
[SFX: וווואאאאאאאאאאאווואאאאאאאאא]

OAKEWOOD: (מה זה)

[SFX: אאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאאא]

OAKEWOOD: (אבל למה) אני?

[SFX: אאאאאאאאאאממפף-!]

OAKEWOOD: אייו! הילדה צריכה שיחליפו לה דחוף.
OAKEWOOD: לכי תביאי כמה חיתולים מהארון.

OAKEWOOD: זאת אחריות שלך, בלפרי!
OAKEWOOD: ותנסי לא לעשות פה בלגן!

Languages