OFFSCREEN: BELFRY!
BELFRY & TAMBERLANE: AAHH!
FOX: How many claws am I holding up?
BELFRY: T...two?
FOX: Whew! When I'd heard you fell down a cliff, I was worried.
FOX: But as usual, you defy expectations in the best way.
FOX: Since you don't appear to be concussed, I'm going to let Terra get some experience treating you.
FOX: In the meantime, I'll feed Parker.
FOX: Hello, my love.
TERRA: He definitely wants his mama.
[SFX: weh mnnnwuh muh]
BELFRY: Oh ho, finally letting your prentice into the field?
TERRA: Maybe if you lot stopped falling down cliffs, Nora wouldn't need the extra paws!
[OUTDATED]
OFFSCREEN: BELFRY!
FOX: 我舉起了幾根手指?
BELFRY: ...兩根?
FOX: 呼,當我聽說你掉下懸崖時,我很擔心!
FOX: 但像往常一樣,妳以最好的方式超出了預期。
FOX: 因為妳似乎沒有腦震蕩,我打算讓 Terra 獲得一些治療妳的經驗。
FOX: 與此同時,我會餵養 Parker。你好,我的愛。
TERRA: 他明顯想要媽媽。
BELFRY: 噢呵,妳終於讓你的學徒去做妳的骯髒工作了嗎?
TERRA: 嘿,現在我終將要跟上妳的步伐了!
[OUTDATED]
OFFSCREEN: BELFRY!
FÜCHSIN: Wie viele Finger halte ich hoch?
BELFRY: Z...zwei?
FÜCHSIN: Puh! Als ich hörte, du wärst von einer Klippe gestürzt, war ich echt besorgt!
FÜCHSIN: Aber wie immer trotzt Du den Erwartungen auf die beste Weise.
FÜCHSIN: Da Du keine Gehirnerschütterung zu haben scheinst, kann Terra an dir etwas Erfahrung sammeln.
FÜCHSIN: In der Zwischenzeit werde ich Parker füttern. Hallo, mein Kleiner.
TERRA: Er will ganz dringend zu seiner Mama.
BELFRY: Oh ho, Du überlässt also deiner Azubi die lästige Arbeit?
TERRA: Also echt! Irgendwann muss ich mit dir mithalten können!
HORS ÉCRAN : BELFRY !
BELFRY ET TAMBERLANE : AAHH !
RENARDE : Combien de griffes vois-tu ?
BELFRY : D...deux ?
RENARDE : Ouf ! Quand j'ai entendu que tu étais tombée d'une falaise, je me suis inquiétée.
RENARDE : Mais comme d’habitude, tu défies les attentes de la meilleure des manières.
RENARDE : Puisque tu ne sembles pas souffrir d'une commotion cérébrale, je vais laisser Terra acquérir de l'expérience en te soignant.
RENARDE : En attendant, je vais nourrir Parker.
RENARDE : Bonjour, mon amour.
TERRA : Il veut vraiment sa maman.
BELFRY : Oh ho, Tu laisses enfin ton apprentie entrer sur le terrain ?
TERRA : Peut-être que si tu arrêtais de tomber des falaises, Nora n'aurait pas besoin de pattes supplémentaires !
FUORI CAMPO: BELFRY!
BELFRY & TAMBERLANE: AAHH!
VOLPE: Quanti artigli sono questi?
BELFRY: D...due?
VOLPE: Whew! Quando ho sentito che sei caduta da un dirupo, mi sono preoccupata.
VOLPE: Ma come al solito, deludi le aspettative nel migliore dei modi.
VOLPE: Visto che non sembri avere una commozione cerebrale, Lascierò Terra fare un po' di esperienza curandoti.
VOLPE: Nel frattempo, sfamerò Parker.
VOLPE: Ciao, amore mio.
TERRA: Vuole sicuramente sua madre.
[SFX: weh mnnnwuh muh]
BELFRY: Oh ho, finalmente lasci entrare in campo il tuo apprendista?
TERRA: Forse se la smettessi di cadere dai dirupi, Nora non avrebbe bisogno di zampe in più!
[OUTDATED]
POZA EKRANEM: BELFRY!
LIS: Ile palców pokazuję?
BELFRY: D...dwa?
LIS: Uff! Kiedy usłyszałam że spadłaś z klifu to się tak martwiłam!
LIS: Ale jak zawsze łamiesz oczekiwania w najlepszy sposób.
LIS: Skoro nie wyglądasz zbytnio na poturbowaną to pozwolę Terrze nabrać trochę doświadczenia zajmując się tobą.
LIS: W międzyczasie nakarmię Parkera. Witaj kochaniutki.
TERRA: On tak pragnie mamusi.
BELFRY: Oho, nareszcie dajesz praktykantce odwalać brudną robotę?
TERRA: No dalej! Będe musiała ci kiedyś dotrzymać kroku!
FORA: BELFRY!
BELFRY E TAMBERLANE: AAHH!
RAPOSA: Quantos dedos eu estou segurando?
BELFRY: D...dois?
RAPOSA: Ufa! Quando eu escutei que você caiu de um penhasco, eu fiquei preocupada.
RAPOSA: Mas como sempre, você quebra expectativas da melhor forma.
RAPOSA: Já que você parece não ter uma concussão, eu vou deixar Terra pegar um pouco de experiência tratando você.
RAPOSA: Enquanto isso, eu vou alimentar o Parker.
RAPOSA: Oi, meu amor.
TERRA: Ele definitivamente quer a mamãe dele.
[SFX: weh mnnnwuh muh]
BELFRY: Oh ho, finalmente deixando sua aprendiz atuar no campo?
TERRA: Talvez se vocês parassem de cair de penhascos, a Nora não precisarias das patas extra!
OFFSCREEN: בלפרי!
BELFRY & TAMBERLANE: אאהה!
FOX: כמה טפרים אני מחזיקה?
BELFRY: ש...שניים?
FOX: פיו! כששמעתי שנפלת מהצוק, דאגתי נורא.
FOX: אבל כמו תמיד, את מתריסה נגד כל הסיכויים.
FOX: מכיוון שאת לא נראית כאילו עברת זעזוע מוח, אני אתן לטרה להתנסות קצת בלטפל בך.
FOX: בינתיים, אני אאכיל את פארקר.
FOX: שלום, אהוב שלי.
TERRA: רואים עליו שהוא רוצה את אמא.
[SFX: ווה מנננווה מוה]
BELFRY: הו הו, סוף סוף נתת לשוליה שלך לעבוד בשטח?
TERRA: אם תמשיכי ליפול מצוקים כל הזמן, נורה תזדקק לעוד כפה לעזרה!