PENNY: So what's your favorite book?
TAMBERLANE: muh?
PENNY: You know, books? Reading?
PENNY: Do you even know how to read?
PENNY: How old are you?
TAMBERLANE: Tree.
PENNY: Wow! Me too! But you don't know how to read yet?
PENNY: But I thought kits were s'posed to read before three.
PENNY: Well...that's okay!
PENNY: Mum says all creatures grow at their own pace.
PENNY: Y'know, Parsley's quite good at teaching little kits how to read.
PENNY: Let's go find him!
PENNY: Follow my lead.
[OUTDATED]
PENNY: 那你最喜歡的書是什麼?
TAMBERLANE: 嗯?
PENNY: 妳知道,書?閱讀?
PENNY: 妳知道如何閱讀嗎?
PENNY: 你幾歲了?
TAMBERLANE: 三歲。
PENNY: 哇!我也是!妳還不會閱讀?
PENNY: 嗯...沒關係!
PENNY: 媽媽說所有生物都會以自己的步調成長。
PENNY: 妳知道嗎,Parsley很擅長教小朋友閱讀。
PENNY: 我們去找他吧!
PENNY: 但是我們要小心一點。
[OUTDATED]
PENNY: Also, welches ist dein Lieblingsbuch?
TAMBERLANE: meh?
PENNY: Du weißt schon... Bücher? Lesen?
PENNY: Kannst du überhaupt lesen?
PENNY: Wie alt bist du?
TAMBERLANE: Trei.
PENNY: Wow! Ich auch! Und du kannst echt noch nicht lesen?
PENNY: Naja... macht nix!
PENNY: Mama sagt, alle Wesen wachsen in ihrem eigenen Tempo.
PENNY: Weißt du, Parsley kann Kindern das Lesen gut beibringen.
PENNY: Lass ihn uns suchen!!
PENNY: Aber wir müssen guuut aufpassen.
PENNY : Alors, quel est ton livre préféré ?
TAMBERLANE : hein ?
PENNY : Tu sais, les livres ? Lire ?
PENNY : Sais-tu au moins comment lire ?
PENNY : Quel âge as-tu ?
TAMBERLANE : Crois.
PENNY : Waouh ! Moi aussi! Mais tu ne sais pas encore lire ?
PENNY : Mais je pensais que les petits étaient censés lire avant trois ans.
PENNY : Eh bien... c'est bon !
PENNY : Maman dit que toutes les créatures grandissent à leur propre rythme.
PENNY : Tu sais, Parsley est plutôt doué pour apprendre à lire aux jeunes petits.
PENNY : Allons le trouver !
PENNY : Suis mon exemple.
PENNY: Qual'è il tuo libro preferito?
TAMBERLANE: muh?
PENNY: Hai presente, libri? Leggere?
PENNY: Sai almeno come leggere?
PENNY: Quanti anni hai?
TAMBERLANE: Tre.
PENNY: Wow! Anche io! Ma non sai ancora leggere?
PENNY: Ma pensavo che i cuccioli imparassero a leggere prima di tre anni.
PENNY: Beh... va bene così!
PENNY: Mamma dice che tutte le creature crescono al loro ritmo.
PENNY: Lo sai, Parsley è piuttosto bravo a insegnare ai bambini a leggere.
PENNY: Andiamo a cercarlo!
PENNY: Segui il mio esempio.
[OUTDATED]
PENNY: Jaka jest twoja ulubiona książka?
TAMBERLANE: muh?
PENNY: Wiesz, książki? Czytanie?
PENNY: Ty w ogóle umiesz czytać?
PENNY: Ile ty masz lat?
TAMBERLANE: Tszy.
PENNY: Wow! Ja też! I ty jeszcze nie umiesz czytać?
PENNY: No...to jest okej!
PENNY: Mama mówi że wszystkie kreatury dorastają we własnym tempie.
PENNY: Wiesz, Parsley jest całkiem dobry w nauczaniu dzieci jak się czyta.
PENNY: Poszukajmy go!
PENNY: Ale musimy być ostrożni.
PENNY: Então, qual é seu livro preferido?
TAMBERLANE: muh?
PENNY: Sabe, livros? Leitura?
PENNY: Você sabe como ler?
PENNY: Quantos anos você tem?
TAMBERLANE: Trei.
PENNY: Uau! Eu também! E você ainda não sabe ler?
PENNY: Mas eu achei que filhotes eram pra estar lendo antes dos três.
PENNY: Bem...isso é ok!
PENNY: Mamãe diz que todas as criaturas crescem em seu próprio passo.
PENNY: Sabe, o Parsley é bem bom em ensinar filhotinhos a ler.
PENNY: Vamos achar ele!
PENNY: Me segue.
[OUTDATED]
ПЕННІ: То яка твоя улюблена книга?
ТЕМБЕРЛЕЙН: га?
ПЕННІ: Знаєш, книжки? Читання?
ПЕННІ: Ти хоч читати вмієш?
ПЕННІ: Скільки тобі років?
ТЕМБЕРЛАН: Три.
ПЕННІ: Вау! Я також! А ти ще не вмієш читати?
ПЕННІ: Ну... це нормально!
ПЕННІ: Мама каже, що всі істоти ростуть у власному темпі.
ПЕННІ: Знаєш, Парслі непогано вчить маленьких дітей читати.
ПЕННІ: Ходімо його знайдемо!
ПЕННІ: Але ми повинні бути обережними.
PENNY: אז מה הספר האהוב עלייך?
TAMBERLANE: מה?
PENNY: נו את יודעת, ספרים? לקרוא?
PENNY: את יודעת בכלל איך לקרוא?
PENNY: בת כמה את?
TAMBERLANE: שיוש.
PENNY: ואו! גם אני! אבל את עדיין לא יודעת לקרוא?
PENNY: אבל חשבתי שילדים אמורים לקרוא לפני גיל שלוש.
PENNY: טוב...לא נורא!
PENNY: אמא אומרת שכל יצור גדל בקצב בלו.
PENNY: את יודעת, פרסלי ממש טוב בללמד ילדים קטנים איך לקרוא.
PENNY: בואי נמצא אותו!
PENNY: תלכי אחרי.