MARIE: The best way to get to Parsley is this way!
MARIE: So why do you want to see him, anyway?
TAMBERLANE: ...Penny!
MARIE: Oh! You know Penny?
MARIE: What about her?
TAMBERLANE: P...Penny!
TAMBERLANE: Penny Pawsley help no bad Tamberlane.
MARIE: I'm so sorry, I got "Parsley help"...
MARIE: ...but what's a Tamberlane?
TAMBERLANE: Bad Tamberlane, no!
MARIE: Oh, no! Please don't cry! I didn't mean it!
MARIE: Are you Tamberlane?
[OUTDATED]
MARIE: 去找Parsley的最好方法是這條路!
MARIE: 所以妳為什麼想見Parsley呢?
TAMBERLANE: Penny!
MARIE: 我不知道妳認識Penny!
MARIE: Penny怎麼了?
TAMBERLANE: P...Penny!
TAMBERLANE: Penny對Tamberlane沒有惡意。
MARIE: 對不起,我不明白。Tamberlane是什麼?
TAMBERLANE: 壞壞的Tamberlane, 不要!
MARIE: 喔,不,請別哭!對不起!Tamberlane是你嗎?
[OUTDATED]
MARIE: Zu Parsley geht es am schnellsten hier entlang!
MARIE: Warum möchtest du eigentlich zu Parsley?
TAMBERLANE: Penny!
MARIE: Ich wusste nicht, dass du Penny kennst!
MARIE: Was ist mit Penny?
TAMBERLANE: P...Penny!
TAMBERLANE: Penny Baum nein böse Tamberlane.
MARIE: Tut mir leid, ich verstehe nicht... was ist ein Tamberlane?
TAMBERLANE: Böse Tamberlane, nein!
MARIE: Oh, nein! Bitte nicht weinen! Es tut mir so leid! Bist du Tamberlane?
MARIE : Le meilleur moyen d'arriver à Parsley, c'est par ici !
MARIE : Alors pourquoi veux-tu le voir, d'ailleurs ?
TAMBERLANE : ...Penny :!
MARIE : Ah ! Tu connais Penny ?
MARIE : Et elle ?
TAMBERLANE : P... Penny :!
TAMBERLANE : Penny Pawsley aide pas mal Tamberlane.
MARIE : Je suis vraiment désolée, j'ai compris "Parsley aide"...
MARIE : ... mais qu'est-ce que c'est qu'un Tamberlane ?
TAMBERLANE : Mauvais Tamberlane, non :!
MARIE : Ah non ! S'il te plaît, ne pleure pas ! Je ne le pensais pas !
MARIE : Es-tu Tamberlane :?
MARIE: Il modo migliore per arrivare da Parsley è di qua!
MARIE: Come mai vuoi incontrarlo, comunque?
TAMBERLANE: ...Penny!
MARIE: Oh! Conosci Penny?
MARIE: Cosa c'entra lei?
TAMBERLANE: P...Penny!
TAMBERLANE: Penny Pawsley aiuta no cattiva Tamberlane.
MARIE: Mi spiace, ho capito "Parsley aiuta"...
MARIE: ...ma cos'è un Tamberlane?
TAMBERLANE: cattiva Tamberlane, no!
MARIE: Oh no! Per favore, non piangere! Non volevo!
MARIE: Sei tu Tamberlane?
[OUTDATED]
MARIE: Najlepiej będzie do niego iść tędy!
MARIE: Po co chcesz w ogóle zobaczyć Parsleya?
TAMBERLANE: Penny!
MARIE: Nie wiedziałam że znasz Penny!
MARIE: Co z Penny?
TAMBERLANE: P...Penny!
TAMBERLANE: Penny tszy nie zła Tamberlane.
MARIE: Przepraszam, nie rozumiem. Co to Tamberlane?
TAMBERLANE: Zła Tamberlane, nie!
MARIE: O nie! Proszę nie płacz! Przepraszam! Ty jesteś Tamberlane?
MARIE: O melhor jeito de chegar no Parsley é por aqui!
MARIE: De qualquer jeito, por quê você quer ver ele?
TAMBERLANE: ...Penny!
MARIE: Ah! Você conhece a Penny!
MARIE: O que sobre ela?
TAMBERLANE: P...Penny!
TAMBERLANE: Penny Paslei ajuda não ruim Tamberlane.
MARIE: Me desculpa, eu entendi "Parsley ajuda"...
MARIE: ... mas o que é um Tamberlane?
TAMBERLANE: Tamberlane mau, não!
MARIE: Ah, não! Por favor não chora! Foi sem querer! Você é Tamberlane?
МАРІ: Найкращий спосіб дістатися до Парслі – це цей шлях!
МАРІ: Так чому ти взагалі хочеш його побачити?
ТЕМБЕРЛЕЙН: ...Пенні!
МАРІ: О! Ти знаєш Пенні?
МАРІ: А що з нею?
ТЕМБЕРЛЕЙН: П-Пенні!
ТЕМБЕРЛЕЙН: Пенні Паслі допоможе не погана Темберлейн.
МАРІ: Мені дуже шкода, я зрозуміла "Парслі допоможе"...
МАРІ: ...але що таке Темберлейн?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Погана Темберлейн, ні!
МАРІ: О, ні! Будь ласка, не плач! Я не це мала на увазі!
МАРІ: ти Темберлейн?
MARIE: הנה, מכאן זאת הדרך הכי טובה להגיע לפרסלי!
MARIE: אז תגידי, למה את רוצה לראות אותו?
TAMBERLANE: ...פני!
MARIE: אה! את מכירה את פני?
MARIE: מה איתה?
TAMBERLANE: פ...פני!
TAMBERLANE: פני פואוסלי לא עוזרים טמברליין רעה.
MARIE: אני מצטערת, הבנתי את "פרסלי עזר"...
MARIE: ...אבל מה זה טמברליין?
TAMBERLANE: טמברליין רעה, לא!
MARIE: אוי, לא! בבקשה אל תבכי! אני לא התכוונתי!
MARIE: את זאת טמברליין?