Menu

First Previous
71
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
71
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 71

Posted on
March 21, 2017

Chapter: Chapter 2

Characters: Marie, Tamberlane

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Poor Tamberlane. :(

There's a time-lapse available of this page on my Youtube! Go watch it! PS, if you wanna be a big help, subscribe to my channel: after I hit 100, I'll be able to make my Youtube URL actually memorable instead of a hash of letters and numbers!

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

MARIE: The best way to get to Parsley is this way!
MARIE: So why do you want to see him, anyway?

TAMBERLANE: ...Penny!

MARIE: Oh! You know Penny?
MARIE: What about her?

TAMBERLANE: P...Penny!

TAMBERLANE: Penny Pawsley help no bad Tamberlane.
MARIE: I'm so sorry, I got "Parsley help"...
MARIE: ...but what's a Tamberlane?

TAMBERLANE: Bad Tamberlane, no!

MARIE: Oh, no! Please don't cry! I didn't mean it!
MARIE: Are you Tamberlane?

[OUTDATED]

MARIE: 去找Parsley的最好方法是這條路!
MARIE: 所以妳為什麼想見Parsley呢?

TAMBERLANE: Penny!

MARIE: 我不知道妳認識Penny!
MARIE: Penny怎麼了?

TAMBERLANE: P...Penny!

TAMBERLANE: Penny對Tamberlane沒有惡意。
MARIE: 對不起,我不明白。Tamberlane是什麼?

TAMBERLANE: 壞壞的Tamberlane, 不要!

MARIE: 喔,不,請別哭!對不起!Tamberlane是你嗎?

[OUTDATED]

MARIE: Zu Parsley geht es am schnellsten hier entlang!
MARIE: Warum möchtest du eigentlich zu Parsley?

TAMBERLANE: Penny!

MARIE: Ich wusste nicht, dass du Penny kennst!
MARIE: Was ist mit Penny?

TAMBERLANE: P...Penny!

TAMBERLANE: Penny Baum nein böse Tamberlane.
MARIE: Tut mir leid, ich verstehe nicht... was ist ein Tamberlane?

TAMBERLANE: Böse Tamberlane, nein!

MARIE: Oh, nein! Bitte nicht weinen! Es tut mir so leid! Bist du Tamberlane?

MARIE : Le meilleur moyen d'arriver à Parsley, c'est par ici !
MARIE : Alors pourquoi veux-tu le voir, d'ailleurs ?

TAMBERLANE : ...Penny :!

MARIE : Ah ! Tu connais Penny ?
MARIE : Et elle ?

TAMBERLANE : P... Penny :!

TAMBERLANE : Penny Pawsley aide pas mal Tamberlane.
MARIE : Je suis vraiment désolée, j'ai compris "Parsley aide"...
MARIE : ... mais qu'est-ce que c'est qu'un Tamberlane ?

TAMBERLANE : Mauvais Tamberlane, non :!

MARIE : Ah non ! S'il te plaît, ne pleure pas ! Je ne le pensais pas !
MARIE : Es-tu Tamberlane :?

MARIE: Il modo migliore per arrivare da Parsley è di qua!
MARIE: Come mai vuoi incontrarlo, comunque?

TAMBERLANE: ...Penny!

MARIE: Oh! Conosci Penny?
MARIE: Cosa c'entra lei?

TAMBERLANE: P...Penny!

TAMBERLANE: Penny Pawsley aiuta no cattiva Tamberlane.
MARIE: Mi spiace, ho capito "Parsley aiuta"...
MARIE: ...ma cos'è un Tamberlane?

TAMBERLANE: cattiva Tamberlane, no!

MARIE: Oh no! Per favore, non piangere! Non volevo!
MARIE: Sei tu Tamberlane?

[OUTDATED]

MARIE: Najlepiej będzie do niego iść tędy!
MARIE: Po co chcesz w ogóle zobaczyć Parsleya?

TAMBERLANE: Penny!

MARIE: Nie wiedziałam że znasz Penny!
MARIE: Co z Penny?

TAMBERLANE: P...Penny!

TAMBERLANE: Penny tszy nie zła Tamberlane.
MARIE: Przepraszam, nie rozumiem. Co to Tamberlane?

TAMBERLANE: Zła Tamberlane, nie!

MARIE: O nie! Proszę nie płacz! Przepraszam! Ty jesteś Tamberlane?

MARIE: O melhor jeito de chegar no Parsley é por aqui!
MARIE: De qualquer jeito, por quê você quer ver ele?

TAMBERLANE: ...Penny!

MARIE: Ah! Você conhece a Penny!
MARIE: O que sobre ela?

TAMBERLANE: P...Penny!

TAMBERLANE: Penny Paslei ajuda não ruim Tamberlane.
MARIE: Me desculpa, eu entendi "Parsley ajuda"...
MARIE: ... mas o que é um Tamberlane?

TAMBERLANE: Tamberlane mau, não!

MARIE: Ah, não! Por favor não chora! Foi sem querer! Você é Tamberlane?

МАРІ: Найкращий спосіб дістатися до Парслі – це цей шлях!
МАРІ: Так чому ти взагалі хочеш його побачити?

ТЕМБЕРЛЕЙН: ...Пенні!

МАРІ: О! Ти знаєш Пенні?
МАРІ: А що з нею?

ТЕМБЕРЛЕЙН: П-Пенні!

ТЕМБЕРЛЕЙН: Пенні Паслі допоможе не погана Темберлейн.
МАРІ: Мені дуже шкода, я зрозуміла "Парслі допоможе"...
МАРІ: ...але що таке Темберлейн?

ТЕМБЕРЛЕЙН: Погана Темберлейн, ні!

МАРІ: О, ні! Будь ласка, не плач! Я не це мала на увазі!
МАРІ: ти Темберлейн?

MARIE: הנה, מכאן זאת הדרך הכי טובה להגיע לפרסלי!
MARIE: אז תגידי, למה את רוצה לראות אותו?

TAMBERLANE: ...פני!

MARIE: אה! את מכירה את פני?
MARIE: מה איתה?

TAMBERLANE: פ...פני!

TAMBERLANE: פני פואוסלי לא עוזרים טמברליין רעה.
MARIE: אני מצטערת, הבנתי את "פרסלי עזר"...
MARIE: ...אבל מה זה טמברליין?

TAMBERLANE: טמברליין רעה, לא!

MARIE: אוי, לא! בבקשה אל תבכי! אני לא התכוונתי!
MARIE: את זאת טמברליין?

Languages