VOICE: Tough, but it turned out okay.
OAKEWOOD: I hear there was a bit of a personal crisis.
BELFRY: ...It's nothing.
OAKEWOOD: Well, thank goodness for that.
[OUTDATED]
VOICE: 確實,但最後還算順利。
OAKEWOOD: 我聽說你經歷了一些個人危機。
BELFRY: 沒什麼大不了的。
OAKEWOOD: 好的,很高興知道。
[OUTDATED]
STIMME: Hart, aber es ist alles nochmal gut gegangen.
OAKEWOOD: Wie ich hörte, gab es eine kleine... persönliche Krise?
BELFRY: Das war nichts.
OAKEWOOD: Okay, gut zu wissen.
VOIX : C'est dur, mais ça s'est bien passé.
OAKEWOOD : J'ai entendu dire qu'il y avait eu une petite crise personnelle.
BELFRY : ... Ce n'est rien.
OAKEWOOD : Eh bien, Dieu merci pour cela.
BELFRY: Difficile, ma è finita bene.
OAKEWOOD: Ho sentito che c'è stata una piccola crisi personale.
BELFRY: ...non è niente.
OAKEWOOD: Bene, grazie al cielo.
[OUTDATED]
BELFRY: Ciężki ale finalnie wyszło na dobre.
OAKEWOOD: Słyszałem że był pewien kryzys personalny.
BELFRY: To nic.
OAKEWOOD: Okaj, dobrze to słyszeć.
FORA: Difícil, mas deu tudo certo.
OAKEWOOD: Eu ouvi falar que houve meio que uma crise pessoal.
BELFRY: Não é nada.
OAKEWOOD: Bem, ainda bem que não é.
ГОЛОС: Важкий, але він перетворився на хороший день.
ОКВУД: Я чув, що була певна особиста криза.
БЕЛФРІ: ...Нічого.
ОКВУД: Ну,і слава Богу.
VOICE: אבל, בסופו של דבר הכל הסתדר.
OAKEWOOD: שמעתי שהיתה שם איזו התמוטטות עצבים.
BELFRY: ...זה שום דבר.
OAKEWOOD: טוב, תודה לאל שזה נגמר.