The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!
469500
Copied URL!
Posted on
June 24, 2017
Chapter: Chapter 2
Characters: Belfry, Oakewood, Tamberlane
Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham
Aww.
And with that, aside from the endcap page that will go up tomorrow, Chapter 2 is complete! The next few weeks I'm going to spend focusing on getting Chapter 3 going and up to speed!
After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!
In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!
For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!
OAKEWOOD: ...I take it you're going to keep the tyke.
BELFRY: Yes.
OAKEWOOD: Thank goodness. All that 'will they, won't they' was getting tedious.
OAKEWOOD: Obviously you were always going to keep her. You're a matched pair, the two of you.
OAKEWOOD: Just had to get past all the bloody whinging.
BELFRY: Thanks, Oakewood.
OAKEWOOD: Bah. I need tea.
[OUTDATED]
OAKEWOOD: ... 我猜妳打算留下這小傢伙了吧。
BELFRY: 是的。
OFFSCREEN: 謝天謝地。那些「他們會在一起嗎,不會在一起嗎」的事情實在是太令人疲憊了。
OFFSCREEN: 當然你最後還是會留下她。你可是Treehollow裡最善良的人。只是需要經歷些抱怨而已。
BELFRY: 謝了,Oakewood。
OAKEWOOD: 唉。 我需要茶。
[OUTDATED]
OAKEWOOD: ... Ich vermute mal, du wirst die Kleine behalten.
BELFRY: Ja.
OFFSCREEN: Gottseidank. Dieses ganze "soll ich oder soll ich nicht" wurde langsam lästig.
OFFSCREEN: Und natürlich würdest du sie am Ende behalten. Du bist das größte mitfühlende Herz in Treehollow. Wir mussten nur erst das verdammte Gejammer hinter uns bringen.
BELFRY: Danke, Oakewood.
OAKEWOOD: Bah. Ich brauch nen Tee.
OAKEWOOD : ...je suppose que tu vas garder le gamin.
Beffroi : Oui.
OAKEWOOD : Dieu merci. Tous ces « Allons-y, n'y allons pas » devenaient fastidieux.
OAKEWOOD : De toute évidence tu allais forcément la garder. Vous êtes un couple assorti, vous deux.
OAKEWOOD : Je devais juste surmonter toutes ces foutues pleurnicheries.
Beffroi : Merci, Oakewood.
OAKEWOOD : Bah. J'ai besoin d'un thé.
OAKEWOOD: ...Immagino che ti terrai la ragazzina.
BELFRY: Sì.
OAKEWOOD: Grazie al cielo. Tutto quel "lo farò, non lo farò" stava diventando noioso.
OAKEWOOD: Era Ovvio che l'avresti tenuta. Siete una coppia perfetta, voi due.
OAKEWOOD: Dovevi solo superare tutte quelle maledette lamentele.
BELFRY: Grazie, Oakewood.
OAKEWOOD: Bah. Voglio del tè.
[OUTDATED]
OAKEWOOD: ...Rozumiem że jednak ją bierzesz.
BELFRY: Tak.
POZA EKRANEM: Dzięki Bogu. Całe to 'zostawiasz albo nie' już było uciążliwe.
POZA EKRANEM: Oczywiście że byś ją zatrzymała. Jesteś najbardziej krwawiącym sercem w całym Treehollow. Tylko musisz przestać ciągle beczeć.
BELFRY: Dziękuje ci Oakewood.
OAKEWOOD: Bah. Potrzebuję herbaty.
OAKEWOOD: ... Eu assumo que você vai ficar com a guria.
BELFRY: Sim.
OAKEWOOD: Ainda bem. Esse 'vai-ou-não-vai' estava ficando entediante.
OAKEWOOD: Obviamente você sempre ia ficar com ela. Vocês são um par feito, as duas.
OAKEWOOD: Só tinha que passar de toda a choradeira.
BELFRY: Valeu, Oakewood.
OAKEWOOD: Bah. Eu preciso de chá.
ОКВУД: ... Я так розумію, що ти збираєшся залишити дитя.
БЕЛФРІ: Так.
ОКВУД: Слава богу. Усе це «вона буде, чи не буде» ставало нудним.
ОКВУД: Очевидно ти завжди збираєшся її утримувати. Ви вдвох ідеальна пара.
ОКВУД: Просто треба було подолати все це криваве ниття.
БЕЛФРІ: Дякую, Оквуде.
ОКВУД: Гр. Мені потрібен чай.
OAKEWOOD: ...אני מניח שהחלטת לשמור על הפרחחית הקטנה.
BELFRY: כן.
OAKEWOOD: תודה לאל. כל הדיבורים האלה על ׳מה לעשות, מה לא לעשות׳ מתישים אותי.
OAKEWOOD: מן הסתם היה ברור שאת הולכת לשמור אותה. אתן שתיכן, צמד חמד בלתי נפרד.
OAKEWOOD: פשוט היה צריך לעבור קודם את שלב הבכי המחורבן.
BELFRY: תודה, אוקווד.
OAKEWOOD: נעע. אני צריך תה.