Menu

First Previous
127
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
127
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

469500

Copied URL!

Page 127

Posted on
January 30, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Gillian, Milo, Oakewood, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Milo sure can talk.

The Cast Page is Updated!

After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!

In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!

For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!

Transcript

OAKEWOOD: WHAT research project?!

GILLIAN: Oh, here we go...
MILO: So, my mentor in Piou wants me to figure out my research thesis.
MILO: I figured, what better place to find a sociological evolution thesis than the Sovereign Festival?

MILO: I mean, with all the different creatures that travel from all over, I figured there would have to be something interesting to study. And here you are! An unknown creature thrust into a novel society, begging to be studied! It would be a great service to discover more about how she's learning and adapting, and how does she fit in and how her mannerisms change and whether she can ultimately integrate well into her new circumstances! The possibilities are endless! And I swear that I read some sort of similar case, only with a crocodile in a town in Nawan. You see, the crocodile, his name was Kashi, he was a feral kit, grew up in the woods, and his whole case was just so fascinating! And I see so many parallels here, and can you imagine what sort of valuable information we can glean from such a unique case? Because not only is she some kind of foreigner, but she's completely unknown as a species and we could use more information about the vast mysteries of the world we live in. I mean, what if she's from some lost civilization? Or what if she's a singular specimen entirely? The impact on science and sociology of a long term case study is beyond what I can even articulate at this moment and I'm incredibly grateful for the chance to study such an interesting case and put my name on the map for Sociology and earn my doctorate with this research. I just can't believe such a perfect case fell into my lap before I even really got off the boat! What phenomenal luck! Uncle Claude, you really are a great creature for helping me out with this project

OAKEWOOD: MILO!
OAKEWOOD: That's ENOUGH! Find another project!

OAKEWOOD: I am already conducting my own research. She will not be poked and prodded by some wet-behind-the-ears child.
MILO: But Uncle Claude!

[OUTDATED]

OAKEWOOD: Halt mal, WAS für ein Forschungsprojekt?

GILLIAN: Uuuund es geht wieder los...
MILO: Also, mein mentor in Tangled Branch möchte, dass ich meine Forschungsthese untermauere. Ich dachte mir, gibt es einen besseren Ort, Thesen zur soziologischen Entwicklung zu finden als das Große Fest?

MILO: Ich meine, bei all den verschiedenen Lebewesen, die von überall her kommen, muss es doch etwas Interessantes zu studieren geben, dachte ich mir. Und hier bist du! Eine unbekannte Kreatur, die in eine neue Gesellschaft hineingestoßen wird und darum bettelt, studiert zu werden! Es wäre großartig, mehr darüber herauszufinden, wie sie lernt und sich anpasst, wie sie sich einfügt, wie sich ihre Eigenheiten verändern und ob sie sich letztendlich gut in ihre neuen Umstände integrieren kann! Die Möglichkeiten sind endlos! Und ich schwöre, dass ich eine Art ähnlichen Fall gelesen habe, nur mit einem Krokodil in einer Stadt in Nawan. Das Krokodil hieß Kashi, war ein verwildertes Jungtier und wuchs in den Wäldern auf, und sein ganzer Fall war einfach faszinierend! Und ich sehe hier so viele Parallelen, und kannst du dir vorstellen, was für wertvolle Informationen wir aus einem so einzigartigen Fall gewinnen können? Denn sie ist nicht nur eine Art Fremde, sondern auch eine völlig unbekannte Spezies, und wir könnten mehr Informationen über die großen Geheimnisse der Welt, in der wir leben, gebrauchen. Ich meine, was, wenn sie von einer verlorenen Zivilisation stammt? Oder was ist, wenn sie ein völlig einzigartiges Exemplar ist? Die Auswirkungen einer langfristigen Fallstudie auf die Wissenschaft und die Soziologie gehen weit über das hinaus, was ich in diesem Moment überhaupt sagen kann, und ich bin unglaublich dankbar für die Chance, einen so interessanten Fall zu untersuchen und meinen Namen auf der Landkarte der Soziologie zu platzieren und mit dieser Forschung meinen Doktortitel zu erwerben. Ich kann einfach nicht glauben, dass mir ein so perfekter Fall in den Schoß gefallen ist, bevor ich überhaupt von Bord gegangen bin! Was für ein phänomenales Glück! Onkel Claude, du bist wirklich ein großartiges Geschöpf, das mir bei diesem Projekt hilfst.

OAKEWOOD: MILO! Das REICHT!

OAKEWOOD: Find ein anderes Projekt. Sie wird nicht von irgendeinem Anfänger gepiesakt und herumgeschubst.
MILO: Aber Onkel Claude!

OAKEWOOD : QUEL projet de recherche ?!

GILLIAN : Oh, c'est parti...
MILO : Alors, mon mentor à Piou veut que je rédige mon mémoire de recherche.
MILO : Je me suis dit, quel meilleur endroit pour trouver une thèse sur l'évolution sociologique que le Festival Souverain ?

MILO : Je veux dire, avec toutes les différentes créatures qui voyagent de partout, j'ai pensé qu'il devrait y avoir quelque chose d'intéressant à étudier. Et voilà ! Une créature inconnue plongée dans une nouvelle société, ne demandant qu’à être étudiée ! Ce serait un grand service d'en savoir plus sur la façon dont elle apprend et s'adapte, comment s'intègre-t-elle et comment ses manières changent et si elle peut finalement bien s'intégrer dans sa nouvelle situation ! Les possibilités sont infinies! Et je jure que j'ai lu une sorte de cas similaire, mais avec un crocodile dans une ville de Nawan. Vous voyez, le crocodile, il s'appelait Kashi, c'était un petit sauvage, il a grandi dans les bois, et son cas était tellement fascinant ! Et je vois ici tellement de parallèles, et pouvez-vous imaginer quel genre d’informations précieuses nous pouvons glaner à partir d’un cas aussi unique ? Parce que non seulement elle est une sorte d'étrangère, mais en plus elle est complètement inconnue en tant qu'espèce et nous pourrions avoir besoin de plus d'informations sur les vastes mystères du monde dans lequel nous vivons. Je veux dire, et si elle venait d'une civilisation perdue ? Et si c'était un spécimen entièrement singulier ? L'impact sur la science et la sociologie d'une étude de cas à long terme dépasse ce que je peux même exprimer en ce moment et je suis incroyablement reconnaissant d'avoir la chance d'étudier un cas aussi intéressant, de mettre mon nom sur la carte de la Sociologie et d'obtenir mon doctorat. avec cette recherche. Je n'arrive tout simplement pas à croire qu'un cas aussi parfait soit tombé sur mes genoux avant même de vraiment descendre du bateau ! Quelle chance phénoménale ! Oncle Claude, tu es vraiment une créature formidable pour m'avoir aidé dans ce projet

OAKEWOOD : MILO !
OAKEWOOD : C'est ASSEZ ! Trouve un autre projet !

OAKEWOOD : Je mène déjà mes propres recherches. Elle ne sera pas examinée sous toutes les coutures par un jeune blanc-bec.
MILO : Mais Oncle Claude !

OAKEWOOD: CHE progetto di ricerca?!

GILLIAN: Oh, ecco che ricomincia...
MILO: Allora, il mio mentore a Piou vuole che decida la mia tesi di ricerca.
MILO: Ho pensato, quale posto migliore per trovare una tesi sull'evoluzione sociologica del Festival della Sovranità?

MILO: Voglio dire, con tutte le diverse creature che viaggiano da luogo, ho pensato che ci dovesse essere qualcosa di interessante da studiare. Ed eccola qui! Una creatura sconosciuta introdotta in una nuova società, che implora d’essere studiata! Sarebbe un’ottima cosa scoprire di più su come sta imparando e adattandosi, come si inserisce e come cambiano i suoi manierismi e se alla fine riesce a integrarsi bene in queste nuove circostanze! Le possibilità sono infinite! E giuro di aver letto un caso simile, solo con un coccodrillo in una città di Nawan. Vedi, il coccodrillo, il suo nome era Kashi, era un cucciolo selvatico, cresciuto nei boschi, e tutto il suo caso era così affascinante! E vedo così tanti parallelismi qui, e puoi immaginare che tipo di informazioni preziose possiamo raccogliere da un caso così unico? Perché non solo è una specie di straniera, ma è completamente sconosciuta come specie e potremmo avere bisogno di più informazioni sui vasti misteri del mondo in cui viviamo. Voglio dire, e se provenisse da qualche civiltà perduta? O se fosse un esemplare del tutto singolare? L'impatto sulla scienza e sulla sociologia di un caso di studio a lungo termine va oltre ciò che posso anche solo esprimere in questo momento e sono incredibilmente grato per la possibilità di studiare un caso così interessante e far conoscere il mio nome nel campo della sociologia e conseguire il dottorato con questa ricerca. Non riesco proprio a credere che un caso così perfetto mi sia caduto in grembo prima ancora di scendere dalla barca! Che fortuna fenomenale! Zio Claude, sei davvero una creatura eccezionale per avermi aiutato con questo progetto

OAKEWOOD: MILO!
OAKEWOOD: Ora BASTA! Trovati un altro progetto!

OAKEWOOD: Sto già conducendo la mia ricerca personale. Lei non verrà colpita e pungolata da un moccioso ancora bagnato dietro le orecchie.

MILO: Ma Zio Claude!

[OUTDATED]

OAKEWOOD: Czekaj, JAKI projekt badawczy?

GILLIAN: No i się zaczyna...
MILO: Więc, mój mentor w Zaplątanej Gałęzi chce żebym udowodnił moją tezę naukową. Pomyślałem, gdzie lepiej doszukiwać się socjologicznej ewolucji niż na suwerennym festiwalu?

MILO: Chodzi o to że te wszystkie kreatury które przyjeżdzają na festiwal z innych miejsc na świecie, Wpadłem na to że tu będzie czego szukać. I wy tu jesteście! Nowa kreatura wpada do nowej społeczności i aż się prosi o przestudiowanie! To idealna okazja żeby dowiedzieć się jak ona się adaptuje i odkrywa nowe rzeczy, jak się dostosowała jak się jeje maniery zmieniają i czy w ogóle uda się jej przetrwać! Nieskończoność możliwości! Przysięgam że już widziałem podobny przypadek tylko że z krokodylem w mieście Nawan. No i widzisz ten krokodyl nazywał się Kashi i on był dzikim młodym i dorastał w lesie a cała jego historia jest tak fascynująca! Widzę tu tyle podobieństw, Wiesz ile informacji możemy zdobyć z tego projektu? Bo ona nie tylko nie jest stąd, ale jest całkowicie nieznanym gatunkiem co przyda się bo każda informacja się liczy w tym tajemniczym świecie. A co jak ona jest z jakiejś zapomnianej ciwilizacji? Albo co jak w ogóle jest pojedyńczym gatunkiem? Zamieszanie jakie to wywoła w dziedzinie socjologii i całej nauki jest dla mnie niepojęte na ten moment i jestem niesamowicie wdzięczny za taką szansę przestudiowania takiego interesującego przypadku i za moje imię na mapach socjologii i za doktorat jaki za to otrzymam. Ja po prostu nie wierzę że tak dobry przypadek wpadł w moje ręce a nawet nie zszedłem z łodzi! Co za fenomenalne szczęście! Wujku Claude, jesteś naprawdę wspaniałą kreaturą za pomoc w tym projekcie

OAKEWOOD: MILO! DOSYĆ tego!

OAKEWOOD: Znajdź sobie inny projekt. Nie będzie ją szturchał i dotykał jakiś nowicjusz.
MILO: Ale wujku Claude!

OAKEWOOD: QUE projeto de pesquisa?

GILLIAN: Oh, lá vamos nós...
MILO: Então, meu mentor em Piou quer que eu resolva qual vai ser minha tese de pesquisa. Eu pensei, que lugar melhor pra achar uma tese de evolução sociocultural que o Festival Soberano?

MILO: Quer dizer, com todas as criaturas diferentes que viajam de todo canto, eu achei que ia ter alguma coisa interessante para estudar. E aqui você está! Uma criatura desconhecida jogada em uma sociedade recente, pedindo pra ser estudada! Seria um grande serviço descobrir mais sobre como ela está aprendendo e se adaptando, e como ela se encaixa e como os maneirismos dela mudam e se ela ultimamente consegue se integrar bem nas novas circunstâncias dela! As possibilidades são sem fim! E eu juro que eu li um tipo de caso similar, só que com um crocodilo em uma cidade em Nawan. Então, o crocodilo, o nome dele era Kashi, ele era um filhote feral, cresceu na floresta, e o caso inteiro dele era simplesmente tão fascinante! E eu vejo tantos paralelos aqui, e você consegue imaginar o tipo de informação valiosas consiguiriamos coligir de um caso tão único? Porquê não só ela é algum tipo de estrangeiro, mas ela também é de uma espécie completamente desconhecida e nós poderíamos usar mais informação sobre os vastos mistérios vastos do mundo que nós vivemos. Quer dizer, e se ela for de alguma civilização perdida? Ou e se ela é um espécime inteiramente singular? O impacto na ciência e sociologia de um estudo de caso de longo termo é além do que eu consigo sequer articular nesse momento eu estou incrivelmente grato pela chance de estudar um caso tão interessante e colocar meu nome no mapa para a Sociologia e ganhar meu doutorado com essa pesquisa. Eu simplesmente não consigo acreditar que um caso tão perfeito caiu no meu colo antes até de eu sair do barco! Que sorte fenomenal! Tio Claude, você realmente é uma criatura ótima por me ajudar com esse projeto

OAKEWOOD: Já CHEGA! Ache outro projeto!

OAKEWOOD: Eu já estou conduzindo a minha própria pesquisa. Ela não vai ser cutucada por uma criança de primeira viagem!
MILO: Mas Tio Claude!

ОКВУД: ЯКИЙ дослідницький проект?!

ГІЛЛІАН: Ой, ось і почалсь...
МАЙЛО: Отже, мій наставник у Піу хоче, щоб я з’ясував свою дослідницьку тезу.
МАЙЛО: Я подумав, де краще знайти тезу про соціологічну еволюцію, ніж Суверенний фестиваль?

МАЙЛО: Я маю на увазі, що з усіма різними істотами, які подорожують звідусіль, я подумав, що має бути щось цікаве для вивчення. І ось ти тут! Невідома істота, заштовхнута в нове суспільство, благає, щоб її вивчили! Було б чудово дізнатися більше про те, як вона вчиться та адаптується, як вона вписується, як змінюються її манери та чи зможе вона зрештою добре інтегруватися в нові обставини! Можливості безмежні! І я клянуся, що я читав якийсь подібний випадок, тільки з крокодилом у містечку в Навані. Розумієте, крокодил, його звали Каші, він був дикою дитиною, ріс у лісі, і вся його справа була просто такою захоплюючою! І я бачу тут стільки паралелей, і ви можете собі уявити, яку цінну інформацію ми можемо почерпнути з такого унікального випадку? Тому що вона не тільки якась іноземка, але й зовсім невідома як вид, і нам може знадобитися більше інформації про величезні таємниці світу, в якому ми живемо. Я маю на увазі, що, якщо вона з якоїсь втраченої цивілізації? Або що, якщо вона взагалі єдиний екземпляр? Вплив довгострокового тематичного дослідження на науку та соціологію перевищує те, що я можу навіть сформулювати на даний момент, і я неймовірно вдячний за можливість вивчити такий цікавий випадок і поставити своє ім’я на карту соціології та отримати докторський ступінь з цим дослідженням. Я просто не можу повірити, що такий ідеальний екземпляр впав мені на коліна ще до того, як я справді зійшов з човна! Яка феноменальна удача! дядько Клауде, ти справді чудовий, що допоміг мені з цим проектом

ОКВУД: МАЙЛО!
ОКВУД: ДОСИТЬ! Знайди інший проект!

ОКВУД: Я вже проводжу власне дослідження. Її не тицятиме і не штовхатиме якесь жовтороте пташення.
МАЙЛО: Але дядько Клауде!

OAKEWOOD: איזה פרויקט מחקר?!

GILLIAN: אה, הנה זה מתחיל...
MILO: אז, המנטור שלי בפיו רוצה שאני אתחיל להכין על תזת המחקר שלי.
MILO: חשבתי, איזה מקום טוב יותר למצוא בו תזה של אבולוציה סוציולוגית מאשר פסטיבל הריבונות?

MILO: כלומר, עם כל ברי החיים שמטיילים מכל עבר, הבנתי שחייב להיות משהו מעניין ללמוד. והנה אתה! בר חי לא מוכר נדחף לתוך חברה חדשנית, מתחנן שילמדו אותו! זה יהיה פשוט נהדר לגלות יותר על איך היא לומדת ומסתגלת, כיצד היא משתלבת, האם גינוניה משתפרים, והאם היא תוכל להשתלב היטב בסופו של דבר בסביבתה החדשה! האפשרויות הן אינסופיות! אני נשבעתי שקראתי על מקרה דומה, רק שזה היה תנין בעיר בנוואן. אתה מבין, התנין, ששמו קארי, היה ילד פרא, הוא גדל ביער, וכל המקרה שלו היה פשוט מרתק מכל בחינה! אני רואה כל כך הרבה נקודות מקבילות, אתה יכול לתאר לעצמך איזה סוג של מידע חיוני ורב ערך אנחנו יכולים ללמוד ממקרה ייחודי כל כך? משום שהיא לא רק זרה, היא ממין לגמרי לא ידוע ואנחנו יכולים ללמוד מזה שהעולם שבו אנחנו חיים עדיין צופן הרבה מסתורין. כלומר, האם היא שייכת לציביליזציה אבודה? או מה אם היא לגמרי יחידה במינה? השפעת מחקרו של מקרה ארוך טווח על המדע והסוציולוגיה היא מעבר למה שאני יכול לתאר בכלל ברגע זה ואני אסיר תודה על ההזדמנות ללמוד על מקרה מעניין כל כך ולשים את שמי על מפת הסוציולוגיה ולהרוויח את הדוקטורט שלי בזכות המחקר הזה. אני פשוט לא מאמין שמקרה מושלם כמו זה נפל לחיקי לפני שבכלל ירדתי מן הסירה! איזה מזל יש לי! דוד קלוד, אתה באמת בחור נהדר על שאתה מוכן לעזור לי בפרויקט הזה

OAKEWOOD: מילו!
OAKEWOOD: זה מספיק! תמצא פרויקט אחר!

OAKEWOOD: אני כבר מנהל מחקר משלי. אני לא אתן שהילדה תעבור בדיקות פולשניות בידי ילד צעיר וחסר ניסיון מקצועי.
MILO: אבל דוד קלוד!

Languages