OAKEWOOD: Who died?
TAMBERLANE: Unca, fuffy Nanna yelling cuz my fault stopping peez!
OAKEWOOD: OY, YOU TWO NINNES!
OAKEWOOD: Leave the tyke out of your fighting!
OAKEWOOD: You both know better than that!
BELFRY: Ah...
BELFRY: I'm sorry, Tam. Mummy shouldn't have yelled.
TESS: I'm... sorry, too, little one.
TESS: My temper got away from me.
TAMBERLANE: It okay.
[OUTDATED]
OAKEWOOD: Wer ist gestorben?
TAMBERLANE: Onkel, Fuffy Omi schreien weil is meine Schuld, mach aufhörn!
OAKEWOOD: HEY, IHR ZWEI SCHRECKSCHRAUBEN!
OAKEWOOD: Haltet die Kleine aus euren Streitereien raus!
OAKEWOOD: Ihr beide solltet es besser wissen!
BELFRY: Ah...
BELFRY: Tut mir leid, Tam. Mami hätte nicht schreien sollen.
TESS: Mir... tut's auch leid, Kleine.
TESS: Mein Temperament ist mit mir durchgegangen.
TAMBERLANE: Is gut.
OAKEWOOD : Qui est mort ?
TAMBERLANE : Onc', Tata ouffue crie parce que c'est ma faute! arrêter s'il te plaît !
OAKEWOOD : OY, LES DEUX NIGAUDES !
OAKEWOOD : Laissez la gamine en dehors de vos disputes !
OAKEWOOD : Vous savez toutes les deux faire mieux que ça !
BELFRY : Ah...
BELFRY : Je suis désolée, Tam. Maman n'aurait pas dû crier.
TESS : Je suis... désolée aussi, petite.
TESS : Mon tempérament m'a échappé.
TAMBERLANE : Ça va.
OAKEWOOD: Chi è morto?
TAMBERLANE: Zio, foffice e nonna urlano perché è colpa mia smettili per favore!
OAKEWOOD: HEI, VOI DUE IDIOTE!
OAKEWOOD: Lasciate la ragazza fuori dai vostri litigi!
OAKEWOOD: Sapete entrambe far meglio di così!
BELFRY: Ah...
BELFRY: Mi dispiace, Tam. La mamma non avrebbe dovuto urlare.
TESS: Dispiace... anche a me, piccolina.
TESS: My temper got away from me.
TAMBERLANE: Va bene.
[OUTDATED]
OAKEWOOD: Kto umarł?
TAMBERLANE: Wujku, mama i babcia krzyczą moja wina pomóż plose!
OAKEWOOD: EJ WASZA DWÓJKA!
OAKEWOOD: Nie mieszajcie dzieciaka w wasze kłótnie!
OAKEWOOD: Oboje powinniście o tym wiedzieć!
BELFRY: Ach...
BELFRY: Przepraszam cię Tamberlane. Mamusia nie musiała krzyczeć.
TESS: Ja... też cię przepraszam, mała.
TESS: Wymcknęło mi się.
TAMBERLANE: Jest okej.
OAKEWOOD: Quem morreu?
TAMBERLANE: Tio, Fofa Vovó gritando puquê culpa minha parando pufavô!
OAKEWOOD: AH, SUAS DUAS IMBECIS!
OAKEWOOD: Deixa a pirralha fora das suas brigas!
OAKEWOOD: Vocês duas tem noção disso!
BELFRY: Ah...
BELFRY: Desculpa, Tam. A Mamãe não deveria ter gritado.
TESS: Eu... me desculpa, também, pequena.
TESS: Meu temperamento escapou de mim.
TAMBERLANE: Tá ok.
ОКВУД: Хто помер?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Унко, Фуффі бабуся кричать, тому що я винна, що перестала горохи!
ОКВУД: ОЙ, ВИ ДВІ НЮНІ !
ОКВУД: Не втягуйте у свій конфлікт дитину!
ОКВУД: Ви обидві це знаєте краще за мене!
БЕЛФРІ: Ах...
БЕЛФРІ:: Вибач, Тем. Мама не повинна була кричати.
ТЕСС: Мені... теж шкода, крихітко.
ТЕСС: Я перегнула палку.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Усе гаразд.
OAKEWOOD: מי מת?
TAMBERLANE: דוד, פופי וספתא צעקו עלי בגללי, תפסיק את זה!
OAKEWOOD: אווח, אתן שתיכן!
OAKEWOOD: תשאירו את הילדה מחוץ לריב שלכן!
OAKEWOOD: שתיכן צריכות להתבייש בעצמכן!
BELFRY: אה...
BELFRY: אני מצטערת, טמוש. אמא לא היתה צריכה לצעוק.
TESS: גם... אני מצטערת, קטנטונת.
TESS: אני קצת חטפתי ג׳ננה.
TAMBERLANE: זה בסדר.