Menu

First Previous
149
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
149
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 149

Posted on
July 24, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Milo, Oakewood, Rhode, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aaron Nauert, Aelius, Alexander D'Archangel, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Bill Marcum, Blazeofspikes, Bruce Corpuz, Bullhead, CalTheUntitled, Chartry, Chris, Chris G., Chris wolfe, Chuckles, Cilestin, Circle Shift, Crimson Nova, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, David Rusk, Demoriel, Dokterkokter69, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fingers, ForumFox, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, godbride, Gryphon, Gunny Waffle, Holograph, Hues Of Blue, Hugi R, Ido Shalev, Inventor, Ira, jc431, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, LonelyFalcon, Maciej Korzeniowski, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Micheal R Felton, Microfan, mwi, n.e.c., Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nicole Thornwolf Dornsife, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, Paul Steffens, PBar, Rachael Jokerst, Rattle Rabbit, Remi, Rhianna, Riccardo Broccoletti, Rick Griffin, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Sebastian, Shadoian DraconicFox, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, smo1704, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, Temrin, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Tim Latshaw, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, William kinney, wjd1206, Yvonne Clapham, Zorua705

Author's Notes:

Aww, Oakewood has a feeling.

In case you missed it, the Tamberlane Patreon was revamped, and if you want to support the comic, you can support us here!

Looking for more talking animal fantasy?

M. C. Beeler reached out to me because she felt her series would overlap well with my audience, and I agreed! She's running a Kickstarter for the second book in her series Sacred. Sacred is a cozy young adult portal fantasy series full of talking animals, elemental magic, and wholesome vibes centered around found family and friendship...oh, and there's flying, fairy-winged toads 🐸 and cat-birds 🐱

Check out the Kickstarter before it ends on April 17th!

Transcript

RHODE: I'm taking your splinters out, okay?
RHODE: This might pinch a little.
TAMBERLANE: Owww!

MILO: Aw, She'll be fine, Uncle Claude!

OAKEWOOD: I need a drink.

RHODE: There we are, tip top! Good thing this happened at the apothecary, eh?
TAMBERLANE: Thanks, Miss Rhode.

TAMBERLANE: All better now, Unca!
OAKEWOOD: I'm glad.

[OUTDATED]

RHODE: Ich hol dir die Splitter raus, okay? Das zwickt vielleicht ein bisschen.
TAMBERLANE: Auuu!

MILO: Och, die wird wieder, Onkel Claude!

OAKEWOOD: Ich brauch nen Drink.

RHODE: So, fertig! Was ein Glück, dass das genau vor der Apotheke passiert ist, heh?
TAMBERLANE: Danke, Miss Rhode.

TAMBERLANE: Alles wieder gut, Onkel!
OAKEWOOD: Freut mich.

RHODE : Je retire tes échardes, d'accord ?
RHODE : Cela pourrait pincer un peu.
TAMBERLANE : Owww !

MILO : Oh, elle ira bien, oncle Claude !

OAKEWOOD : J'ai besoin d'un verre.

RHODE : Et voilà ! Heureusement que c'est arrivé chez l'apothicaire, hein ?
TAMBERLANE : Merci, Mlle Rhode.

TAMBERLANE : Tout va mieux maintenant, Onc' !
OAKEWOOD : J'en suis heureux.

RHODE: Ti tolgo le schegge, ok?
RHODE: Potrebbe pizzicare un po'.
TAMBERLANE: Aauu!

MILO: Ah, starà bene, zio Claude!

OAKEWOOD: Ho bisogno di bere.

RHODE: Ecco qua, tutto a posto! Meno male che è successo vicino alla farmacia, eh?
TAMBERLANE: Grazie, signorina Rhode.

TAMBERLANE: Tutto meglio adesso, Zio!
OAKEWOOD: Sono contento.

[OUTDATED]

RHODE: Wyjmę ci teraz drzazgi, dobrze? Może troszeczkę boleć.
TAMBERLANE: Ałłł!

MILO: Aw, wszystko będzie z nią dobrze wujku Claude!

OAKEWOOD: Muszę się czegoś napić.

RHODE: Gotowe! Dobrze że to się akurat stało przy aptekarce, co nie?
TAMBERLANE: Dziękuje, Pani Rhode.

TAMBERLANE: Już mi lepiej, wujku!
OAKEWOOD: Cieszę się.

RHODE: Eu estou tirando suas farpas, certo? Isso pode picar um pouco.
TAMBERLANE: Auuuu!

MILO: Awn, ela vai ficar bem, Tio Claude!

OAKEWOOD: Eu preciso de um goró.

RHODE: Pronto, já sarou! Que bom que isso aconteceu na apotecária, hein?
TAMBERLANE: Obrigada, Senhora Rhode.

TAMBERLANE: Tô bem agora, Tio!
OAKEWOOD: Fico contente.

РОД: Я вийму твої осколки, гаразд?
РОД: Це може трохи зачепити.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Аууу!

МАЙЛО: Ох, з нею все буде добре, дядьку Клауде!

ОКВУД: Мені потрібно випити.

РОД: Ось і ми! Добре, що це сталося біля аптеки, еге ж?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Дякую, пані Роде.

ТЕМБЕРЛЕЙН: Тепер усе добре, Унко!
ОКВУД: Я радий.

RHODE: אני אוציא לך את הרסיסים, בסדר?
RHODE: יכול להיות שזה יצבוט קצת.
TAMBERLANE: אאוו!

MILO: אוו, היא תהיה בסדר, דוד קלוד!

OAKEWOOD: אני צריך משקה.

RHODE: זהו זה, הנה גמרנו! איזה מזל שזה קרה ליד רוקחת בסביבה, אה?
TAMBERLANE: תודה, גברת רוד.

TAMBERLANE: עכשיו יותר טוב, דוד!
OAKEWOOD: אני שמח.

Languages