Menu

First Previous
149
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
149
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

469500

Copied URL!

Page 149

Posted on
July 24, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Milo, Oakewood, Rhode, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, Joseph Purves, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, Soldier Lsnake, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Aww, Oakewood has a feeling.

The Cast Page is Updated!

After many months of hard work, double-checking timelines, doing science, banging heads against walls, and typing furiously into code windows, the cast page has been updated! Ages and birthdays have made their return, bios have been updated (including the last stragglers, for those who found the cast page updates earlier this month), there's a new format, trivia, and even a list of the Tales from Treehollow a character has appeared in!

In addition, there are fresh and updated banners for the TfTs on the comic pages, including for the many short stories that were not previously being shown. Hooray!

For those who were hoping the cast stories would make a return, that is a future project. Unfortunately it will require us to write short stories for A LOT of characters so... don't hold your breath? Either way, enjoy the changes!

Transcript

RHODE: I'm taking your splinters out, okay?
RHODE: This might pinch a little.
TAMBERLANE: Owww!

MILO: Aw, She'll be fine, Uncle Claude!

OAKEWOOD: I need a drink.

RHODE: There we are, tip top! Good thing this happened at the apothecary, eh?
TAMBERLANE: Thanks, Miss Rhode.

TAMBERLANE: All better now, Unca!
OAKEWOOD: I'm glad.

[OUTDATED]

RHODE: Ich hol dir die Splitter raus, okay? Das zwickt vielleicht ein bisschen.
TAMBERLANE: Auuu!

MILO: Och, die wird wieder, Onkel Claude!

OAKEWOOD: Ich brauch nen Drink.

RHODE: So, fertig! Was ein Glück, dass das genau vor der Apotheke passiert ist, heh?
TAMBERLANE: Danke, Miss Rhode.

TAMBERLANE: Alles wieder gut, Onkel!
OAKEWOOD: Freut mich.

RHODE : Je retire tes échardes, d'accord ?
RHODE : Cela pourrait pincer un peu.
TAMBERLANE : Owww !

MILO : Oh, elle ira bien, oncle Claude !

OAKEWOOD : J'ai besoin d'un verre.

RHODE : Et voilà ! Heureusement que c'est arrivé chez l'apothicaire, hein ?
TAMBERLANE : Merci, Mlle Rhode.

TAMBERLANE : Tout va mieux maintenant, Onc' !
OAKEWOOD : J'en suis heureux.

RHODE: Ti tolgo le schegge, ok?
RHODE: Potrebbe pizzicare un po'.
TAMBERLANE: Aauu!

MILO: Ah, starà bene, zio Claude!

OAKEWOOD: Ho bisogno di bere.

RHODE: Ecco qua, tutto a posto! Meno male che è successo vicino alla farmacia, eh?
TAMBERLANE: Grazie, signorina Rhode.

TAMBERLANE: Tutto meglio adesso, Zio!
OAKEWOOD: Sono contento.

[OUTDATED]

RHODE: Wyjmę ci teraz drzazgi, dobrze? Może troszeczkę boleć.
TAMBERLANE: Ałłł!

MILO: Aw, wszystko będzie z nią dobrze wujku Claude!

OAKEWOOD: Muszę się czegoś napić.

RHODE: Gotowe! Dobrze że to się akurat stało przy aptekarce, co nie?
TAMBERLANE: Dziękuje, Pani Rhode.

TAMBERLANE: Już mi lepiej, wujku!
OAKEWOOD: Cieszę się.

RHODE: Eu estou tirando suas farpas, certo? Isso pode picar um pouco.
TAMBERLANE: Auuuu!

MILO: Awn, ela vai ficar bem, Tio Claude!

OAKEWOOD: Eu preciso de um goró.

RHODE: Pronto, já sarou! Que bom que isso aconteceu na apotecária, hein?
TAMBERLANE: Obrigada, Senhora Rhode.

TAMBERLANE: Tô bem agora, Tio!
OAKEWOOD: Fico contente.

РОД: Я вийму твої осколки, гаразд?
РОД: Це може трохи зачепити.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Аууу!

МАЙЛО: Ох, з нею все буде добре, дядьку Клауде!

ОКВУД: Мені потрібно випити.

РОД: Ось і ми! Добре, що це сталося біля аптеки, еге ж?
ТЕМБЕРЛЕЙН: Дякую, пані Роде.

ТЕМБЕРЛЕЙН: Тепер усе добре, Унко!
ОКВУД: Я радий.

RHODE: אני אוציא לך את הרסיסים, בסדר?
RHODE: יכול להיות שזה יצבוט קצת.
TAMBERLANE: אאוו!

MILO: אוו, היא תהיה בסדר, דוד קלוד!

OAKEWOOD: אני צריך משקה.

RHODE: זהו זה, הנה גמרנו! איזה מזל שזה קרה ליד רוקחת בסביבה, אה?
TAMBERLANE: תודה, גברת רוד.

TAMBERLANE: עכשיו יותר טוב, דוד!
OAKEWOOD: אני שמח.

Languages