Menu

First Previous
158
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
158
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

472500

Copied URL!

Page 158

Posted on
September 26, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Danger, Milo, Oakewood, Tagg, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aaron Nauert, Aelius, Alexander D'Archangel, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Bill Marcum, Blazeofspikes, Bruce Corpuz, Bullhead, CalTheUntitled, Chartry, Chris, Chris G., Chris wolfe, Chuckles, Cilestin, Circle Shift, Crimson Nova, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, David Rusk, Demoriel, Dokterkokter69, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fingers, ForumFox, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, godbride, Gryphon, Gunny Waffle, Holograph, Hues Of Blue, Hugi R, Ido Shalev, Inventor, Ira, jc431, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, LonelyFalcon, Maciej Korzeniowski, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Micheal R Felton, Microfan, mwi, n.e.c., Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nicole Thornwolf Dornsife, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, Paul Steffens, PBar, Rachael Jokerst, Rattle Rabbit, Remi, Rhianna, Riccardo Broccoletti, Rick Griffin, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Sebastian, Shadoian DraconicFox, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, smo1704, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, Temrin, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Tim Latshaw, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, William kinney, wjd1206, Yvonne Clapham, Zorua705

Author's Notes:

Man what is with these corgs?

Tamberlane's Cowriter Needs Help!

Ari and his partner Izzy — who has helped as a flatter for Tamberlane in the past — desperately need our help. They have lost a large portion of their income and are unable to afford rent and utilities. As a student Visa holder, Izzy is unable to do any paid work until she receives permission from the government. Worst case scenario, this might take 8 months. Until then, they are reliant on support from others to afford housing.

In response to this, Foxglove Comics is banding together to host an emergency fundraiser, with 14 different artists offering commissions!

For full details, please visit our fundraiser webpage. There are multiple prizes to be had, including a rarely offered piano vocal song commission from Ari, and even commissions from Caytlin! Commission work will be streamed on Saturday, April 26th. Caytlin will not be a part of the stream, but will be doing commissions nonetheless.

Commissions and donations are available right now! Get your commission slot while they're available! And keep an eye on this space, because Caytlin will also be auctioning off a full-color "wing-it" commission slot this week! Details to come.

Transcript

MILO: You know, I'd say she has Williams Syndrome, if she had more physical indicators. Overly friendly, highly empathetic...
OAKEWOOD: That's a good p... where's Tamberlane?
[SFX: GONE]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: TAMBERLANE!
OAKEWOOD: STAY AWAY FROM THEM!

TAGG: Hello, Claude.
OAKEWOOD: Hello.. Tagg... and Danger...
[SFX: Pant Pant]
TAGG: We didn't touch her.
OAKEWOOD: That's ... good.
TAMBERLANE: Unca!

OAKEWOOD: If you're... looking for... Councilman Timmothy, the last... time I saw him... he was in the... Trade Alley.
[SFX: Pant]

TAGG: Brilliant. We'll track 'im down, make this trade, and get out of this backwards hellhole.

[OUTDATED]

MILO: Weisst du, sie erinnert mich an die Kinder mit dem Williams-Syndrom, aber dazu fehlen ihr die körperlichen Merkmale, verstehst du was ich meine?
OAKEWOOD: Das ist ein guter Pu-... wo ist Tamberlane?
SFX: WEG

OAKEWOOD: TAMBERLANE! BLEIB WEG VON DENEN!

TAGG: Hallo, Claude.
OAKEWOOD: Hallo..Tagg...und Danger...
SFX: keuch schnauf
TAGG: Wir haben sie nicht angerührt.
OAKEWOOD: Das... ist gut.
TAMBERLANE: Onkel!

OAKEWOOD: Wenn ihr nach... Stadtrat Timmothy sucht,... den hab ich zuletzt... in der Händlergasse... gesehen.
SFX: keuch keuch

TAGG: Perfekt. Sobald wir ihn aufgespürt haben, ziehn wir unsern Handel durch und verschwinden aus diesem rückständigen Drecksloch.

MILO : Tu sais, je dirais qu'elle souffre du syndrome de Williams, si elle avait plus d'indicateurs physiques. Trop amical, très empathique...
OAKEWOOD : C'est une bonne idée... où est Tamberlane ?
[SFX : PARTI]

[SFX : !!]

OAKEWOOD : TAMBERLANE !
OAKEWOOD : RESTE LOIN D'EUX !

TAGG : Bonjour, Claude.
OAKEWOOD : Bonjour.. Tagg... et Danger...
[SFX : huff… huff…]
TAGG : Nous ne l'avons pas touchée.
OAKEWOOD : C'est... bien.
TAMBERLANE : Onc' !

OAKEWOOD : Si vous cherchez... le conseiller Timmothy, la dernière fois que je l'ai vu... il était dans... Trade Alley.
[SFX : huff]

TAGG : Génial. On va le retrouver, faire cet échange, et sortir de cet enfer arriéré.

MILO: Sai, direi che ha la sindrome di Williams, se avesse più indicatori fisici. Estremamente amichevole, molto empatica...
OAKEWOOD: È una buona i... dov'è Tamberlane?
[SFX: SPARITA]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: TAMBERLANE!
OAKEWOOD: STAGLI LONTANO!

TAGG: Ciao, Claude.
OAKEWOOD: Ciao.. Tagg... e Danger...
[SFX: Pant Pant]
TAGG: Non l'abbiamo toccata.
OAKEWOOD: Ok... va bene.
TAMBERLANE: Zio!

OAKEWOOD: Se stai... cercando... il consigliere Timmothy, l'ultima... volta che l'ho visto... era nella... Via Commerciale.
[SFX: Pant]

TAGG: Ottimo. Lo rintracceremo, faremo questo scambio e ce ne andremo da questo inferno arretrato.

[OUTDATED]

MILO: Wiesz, ona mi przypomina młode z syndromem Williama, ale brakuje fizycznych bodźców, wiesz o co mi chodzi?
OAKEWOOD: W sumie r...Gdzie Tamberlane?
SFX: NIE MA

OAKEWOOD: TAMBERLANE! ODSUŃ SIĘ OD NICH!

TAGG: Siema Claude.
OAKEWOOD: Witaj..Tagg...i Danger...
SFX: Dyszy Dyszy
TAGG: Nie dotykaliśmy jej.
OAKEWOOD: To...dobrze.
TAMBERLANE: Wujku!

OAKEWOOD: Jeśli...szukacie...radnego Timmothiego, ostatnio go widziałem...był w...Alei Handlowej.
SFX: Dyszy Dyszy

TAGG: Fajnie. Gdy tylko go znajdziemy to się wymienimy i spadamy z tej dziury.

MILO: Sabe, eu diria que ela tem a Síndrome de Williams, se ela tivesse mais indicadores físicos. Amigável demais, altamente empática...
OAKEWOOD: Esse é um bom p...Cadê a Tamberlane?
[SFX: SUMIDA]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: TAMBERLANE!
OAKEWOOD: SAI DE PERTO DELES!

TAGG: Olá, Claude.
OAKEWOOD: Olá..Tagg...e Danger...
[SFX: Ofega Ofega]
TAGG: Não tocamos nela.
OAKEWOOD: Isso é...bom.
TAMBERLANE: Tio!

OAKEWOOD: Se você...está procurando pelo...Vereador Timmothy,a última vez que eu ví ele...ele estava na...Viela de Troca.
SFX: Ofega Ofega

TAGG: Brilhante. Quando conseguirmos achar ele podemos fazer nossa troca e sair desse buraco do inferno.

МАЙЛО: Знаєте, я б сказав, що у неї синдром Вільямса, якби вона мала більше фізичних показників. Надто доброзичлива, дуже чутлива...
ОКВУД: Це добре м... де Тамберлейн?
[SFX: ЗНИКЛА]

[SFX: !!]

ОКВУД: ТАМБЕРЛЕЙНЕ!
ОКВУД: ТРИМАЙСЯ ВІД НИХ ПОДАЛІ!

ТЕГГ: Привіт, Клауде.
ОКВУД: Привіт.. Тегг... і Денджер...
[SFX: хах хах]
ТЕГГ: Ми її не чіпали.
ОКВУД: Це ... добре.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Унко!

ОКВУД: Якщо ви... шукаєте... члена ради Тіммоті, востаннє... коли я бачив його... він був у... Торговій алеї.
[SFX: хах]

ТЕГГ: Блискуче. Ми вистежимо його, здійснимо цю торгівлю та виберемося з цієї пекельної діри.

MILO: אתה יודע, הייתי אומר שיש לה תסמונת וויליאמס, אם היו לה יותר אינדיקטורים פיזיים. חברותית יתר על המידה, אמפטית במיוחד...
OAKEWOOD: זו נקודה טו... איפה טמברליין?
[SFX: נעלמה]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: טמברליין!
OAKEWOOD: תתרחקי מהם!

TAGG: שלום, קלוד.
OAKEWOOD: שלום.. טאג... ודנגר...
[SFX: נשיף נשוף]
TAGG: לא נגענו בה.
OAKEWOOD: זה ... נהדר.
TAMBERLANE: דוד!

OAKEWOOD: אם אתם... מחפשים את... חבר המועצה טימותי, בפעם... האחרונה שראיתי אותו... הוא היה ב... סמטת הסוחרים.
[SFX: נשוף]

TAGG: נהדר. אנחנו נאתר אותו, נבצע את העסקה, ונסתלק מהחור הארור הזה.

Languages