Menu

First Previous
158
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
158
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

475500

Copied URL!

Page 158

Posted on
September 26, 2018

Chapter: Chapter 3

Characters: Danger, Milo, Oakewood, Tagg, Tamberlane

Tags: Cameo

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Goldy, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sam Hansen, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Man what is with these corgs?

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Now, some notes:

We do not guarantee that the physical books will arrive in time for Christmas.

They will not be shipped until the Kickstarter and Backerkit is finished being fulfilled. We expect that will be mid-December, but as White Squirrel will go on holiday starting December 19th, it might not be until January next year.

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

GPSR and Canada Shipping Complications

Unfortunately, I have some rough news: EU and Northern Ireland residents have until December 19th, 5:00pm PST to place orders in the shop. After that, due to new regulation, we will be unable to sell you fine folks anything (even digital files!) for the foreseeable future. Any order placed before that deadline will be fulfilled, even if it has to be fulfilled early next year. We hope to be able to change this eventually, but for now, we do what we must.

The Canadian Postal strike, meanwhile, means that we will hold any Canadian order that's using USPS or Asendia until the strike is done. UPS, Fed-Ex, and DHL are still active and available shipping options, however!

For more information about this, holiday deadlines, and additional shipping information, please see this post.

New TfT Released!

At long last, the promised Walter/Tess short comic, Just Across the River, drawn by Minty Messerly, is now released! Buy it here!

Patreon Birthday Sale

It's my birthday this month!! Until December 14th, 8:35am PST, all new monthly subscriptions to the Tamberlane Patreon are 15% off!! Just use code EA527 at checkout!

(Yeah, I know the time choice is, uh, weird; I messed up and can't fix it :'D oh well??)

That's everything I have for you today, folks! I am sure there are going to be a dozen hiccups that spring up in the next couple of days, but hey, we do what we can.

🎄 Happy holidays and enjoy! 🎄

Transcript

MILO: You know, I'd say she has Williams Syndrome, if she had more physical indicators. Overly friendly, highly empathetic...
OAKEWOOD: That's a good p... where's Tamberlane?
[SFX: GONE]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: TAMBERLANE!
OAKEWOOD: STAY AWAY FROM THEM!

TAGG: Hello, Claude.
OAKEWOOD: Hello.. Tagg... and Danger...
[SFX: Pant Pant]
TAGG: We didn't touch her.
OAKEWOOD: That's ... good.
TAMBERLANE: Unca!

OAKEWOOD: If you're... looking for... Councilman Timmothy, the last... time I saw him... he was in the... Trade Alley.
[SFX: Pant]

TAGG: Brilliant. We'll track 'im down, make this trade, and get out of this backwards hellhole.

[OUTDATED]

MILO: Weisst du, sie erinnert mich an die Kinder mit dem Williams-Syndrom, aber dazu fehlen ihr die körperlichen Merkmale, verstehst du was ich meine?
OAKEWOOD: Das ist ein guter Pu-... wo ist Tamberlane?
SFX: WEG

OAKEWOOD: TAMBERLANE! BLEIB WEG VON DENEN!

TAGG: Hallo, Claude.
OAKEWOOD: Hallo..Tagg...und Danger...
SFX: keuch schnauf
TAGG: Wir haben sie nicht angerührt.
OAKEWOOD: Das... ist gut.
TAMBERLANE: Onkel!

OAKEWOOD: Wenn ihr nach... Stadtrat Timmothy sucht,... den hab ich zuletzt... in der Händlergasse... gesehen.
SFX: keuch keuch

TAGG: Perfekt. Sobald wir ihn aufgespürt haben, ziehn wir unsern Handel durch und verschwinden aus diesem rückständigen Drecksloch.

MILO : Tu sais, je dirais qu'elle souffre du syndrome de Williams, si elle avait plus d'indicateurs physiques. Trop amical, très empathique...
OAKEWOOD : C'est une bonne idée... où est Tamberlane ?
[SFX : PARTI]

[SFX : !!]

OAKEWOOD : TAMBERLANE !
OAKEWOOD : RESTE LOIN D'EUX !

TAGG : Bonjour, Claude.
OAKEWOOD : Bonjour.. Tagg... et Danger...
[SFX : huff… huff…]
TAGG : Nous ne l'avons pas touchée.
OAKEWOOD : C'est... bien.
TAMBERLANE : Onc' !

OAKEWOOD : Si vous cherchez... le conseiller Timmothy, la dernière fois que je l'ai vu... il était dans... Trade Alley.
[SFX : huff]

TAGG : Génial. On va le retrouver, faire cet échange, et sortir de cet enfer arriéré.

MILO: Sai, direi che ha la sindrome di Williams, se avesse più indicatori fisici. Estremamente amichevole, molto empatica...
OAKEWOOD: È una buona i... dov'è Tamberlane?
[SFX: SPARITA]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: TAMBERLANE!
OAKEWOOD: STAGLI LONTANO!

TAGG: Ciao, Claude.
OAKEWOOD: Ciao.. Tagg... e Danger...
[SFX: Pant Pant]
TAGG: Non l'abbiamo toccata.
OAKEWOOD: Ok... va bene.
TAMBERLANE: Zio!

OAKEWOOD: Se stai... cercando... il consigliere Timmothy, l'ultima... volta che l'ho visto... era nella... Via Commerciale.
[SFX: Pant]

TAGG: Ottimo. Lo rintracceremo, faremo questo scambio e ce ne andremo da questo inferno arretrato.

[OUTDATED]

MILO: Wiesz, ona mi przypomina młode z syndromem Williama, ale brakuje fizycznych bodźców, wiesz o co mi chodzi?
OAKEWOOD: W sumie r...Gdzie Tamberlane?
SFX: NIE MA

OAKEWOOD: TAMBERLANE! ODSUŃ SIĘ OD NICH!

TAGG: Siema Claude.
OAKEWOOD: Witaj..Tagg...i Danger...
SFX: Dyszy Dyszy
TAGG: Nie dotykaliśmy jej.
OAKEWOOD: To...dobrze.
TAMBERLANE: Wujku!

OAKEWOOD: Jeśli...szukacie...radnego Timmothiego, ostatnio go widziałem...był w...Alei Handlowej.
SFX: Dyszy Dyszy

TAGG: Fajnie. Gdy tylko go znajdziemy to się wymienimy i spadamy z tej dziury.

MILO: Sabe, eu diria que ela tem a Síndrome de Williams, se ela tivesse mais indicadores físicos. Amigável demais, altamente empática...
OAKEWOOD: Esse é um bom p...Cadê a Tamberlane?
[SFX: SUMIDA]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: TAMBERLANE!
OAKEWOOD: SAI DE PERTO DELES!

TAGG: Olá, Claude.
OAKEWOOD: Olá..Tagg...e Danger...
[SFX: Ofega Ofega]
TAGG: Não tocamos nela.
OAKEWOOD: Isso é...bom.
TAMBERLANE: Tio!

OAKEWOOD: Se você...está procurando pelo...Vereador Timmothy,a última vez que eu ví ele...ele estava na...Viela de Troca.
SFX: Ofega Ofega

TAGG: Brilhante. Quando conseguirmos achar ele podemos fazer nossa troca e sair desse buraco do inferno.

МАЙЛО: Знаєте, я б сказав, що у неї синдром Вільямса, якби вона мала більше фізичних показників. Надто доброзичлива, дуже чутлива...
ОКВУД: Це добре м... де Тамберлейн?
[SFX: ЗНИКЛА]

[SFX: !!]

ОКВУД: ТАМБЕРЛЕЙНЕ!
ОКВУД: ТРИМАЙСЯ ВІД НИХ ПОДАЛІ!

ТЕГГ: Привіт, Клауде.
ОКВУД: Привіт.. Тегг... і Денджер...
[SFX: хах хах]
ТЕГГ: Ми її не чіпали.
ОКВУД: Це ... добре.
ТЕМБЕРЛЕЙН: Унко!

ОКВУД: Якщо ви... шукаєте... члена ради Тіммоті, востаннє... коли я бачив його... він був у... Торговій алеї.
[SFX: хах]

ТЕГГ: Блискуче. Ми вистежимо його, здійснимо цю торгівлю та виберемося з цієї пекельної діри.

MILO: אתה יודע, הייתי אומר שיש לה תסמונת וויליאמס, אם היו לה יותר אינדיקטורים פיזיים. חברותית יתר על המידה, אמפטית במיוחד...
OAKEWOOD: זו נקודה טו... איפה טמברליין?
[SFX: נעלמה]

[SFX: !!]

OAKEWOOD: טמברליין!
OAKEWOOD: תתרחקי מהם!

TAGG: שלום, קלוד.
OAKEWOOD: שלום.. טאג... ודנגר...
[SFX: נשיף נשוף]
TAGG: לא נגענו בה.
OAKEWOOD: זה ... נהדר.
TAMBERLANE: דוד!

OAKEWOOD: אם אתם... מחפשים את... חבר המועצה טימותי, בפעם... האחרונה שראיתי אותו... הוא היה ב... סמטת הסוחרים.
[SFX: נשוף]

TAGG: נהדר. אנחנו נאתר אותו, נבצע את העסקה, ונסתלק מהחור הארור הזה.

Languages