MILO: Hi, Miss Belfry! Hey there, little Tam!
OAKEWOOD: Dare I ask?
BELFRY: We were on our way to the bookshop when...
BELFRY: She was asking about...
BEFLRY: ...you know...
OAKEWOOD: No, I don't know.
MILO: Isn't she a little young for this talk?
BELFRY: There's a good time for this talk?
OAKEWOOD: Ahhh, well...
OAKEWOOD: One would assume as she's approaching puberty...
BELFRY: What?
MILO: You didn't mean..?
OAKEWOOD: Now I'm confused.
[OUTDATED]
MILO: Hey Frau Belfry! Hey kleine Tam!
OAKEWOOD: Will ichs wissen?
BELFRY: Wir waren auf dem Weg zum Bücherladen, aber...
BELFRY: Dann stellte sie Fragen über...
BEFLRY: ...du weisst schon...
OAKEWOOD: Nein, weiss ich nicht.
MILO: Ist sie nicht noch etwas zu jung für diese Unterhaltung?
BELFRY: Gibt es eine eine gute Zeit für diese Unterhaltung?
OAKEWOOD: Man würde doch meinen, sobald sie sich der Pubertät nähert...
BELFRY: Was?
MILO: Hast du etwa nicht..?
OAKEWOOD: Jetzt bin ich verwirrt.
MILO : Salut, Miss Belfry ! Salut, petite Tam !
OAKEWOOD : Oserais-je demander ?
BELFRY : Nous étions en route vers la librairie quand...
BELFRY : Elle posait des questions sur...
BEFLRY : ... tu sais...
OAKEWOOD : Non, je ne sais pas.
MILO : N'est-elle pas un peu jeune pour cette conversation ?
BELFRY : Il y a un bon moment pour cette discussion ?
OAKEWOOD : Ahhh, eh bien...
OAKEWOOD : On pourrait supposer qu'à l'approche de la puberté...
BELFRY : Quoi ?
MILO : Tu ne voulais pas dire… ?
OAKEWOOD : Maintenant, je suis confus.
MILO: Oi Senhora Belfry! E aí Tamzinha!
OAKEWOOD: Devia perguntar?
BELFRY: Estavamos á caminho da livraria quando...
BELFRY: Ela estava perguntando sobre...
BEFLRY: ...você sabe...
OAKEWOOD: Não, eu não sei.
MILO: Ela não é um pouco nova pra essa conversa?
BELFRY: Tem uma boa hora pra essa conversa?
OAKEWOOD: Se assumiria já que ela está aproximando a puberdade...
BELFRY: Quê?
MILO: Você não quis dizer..?
OAKEWOOD: Agora eu estou confuso.
МАЙЛО: Привіт, пані Белфрі! Привіт, маленька Тем!
ОКВУД: Чи смію запитати?
БЕЛФРІ: Ми йшли до книгарні, коли...
БЕЛФРІ: Вона запитувала про...
БЕЛФРІ: ...ви знаєте...
ОКВУД: Ні, я не знаю.
МАЙЛО: Хіба вона не молода для цієї розмови?
БЕЛФРІ: Є хороший час для цієї розмови?
ОКВУД: Аааа, ну...
ОКВУД: Можна було б припустити, що вона наближається до пубертату...
БЕЛФРІ: Що?
МАЙЛО: Ви не мали на увазі...?
ОКВУД: Тепер я заплутався.
MILO: הי, גברת בלפרי! שלום גם לך, טאמוש הקטנה!
OAKEWOOD: ברשותך?
BELFRY: היינו בדרכנו אל חנות הספרים כש...
BELFRY: היא התחילה לשאול על...
BEFLRY: ...אתה יודע...
OAKEWOOD: לא, אני לא יודע.
MILO: היא לא קצת צעירה מדי בשביל שיחה על זה?
BELFRY: יש זמן מתאים לעשות שיחה על זה?
OAKEWOOD: אההה, ובכן...
OAKEWOOD: אפשר להניח שביום שבו היא תגיע לבגרות...
BELFRY: מה?
MILO: זאת אומרת ש...?
OAKEWOOD: עכשיו אני מבולבל.