BADGER: What? What happened?
BELFRY: I forgot the oven was hot.
[SFX: ding-a-ling!!]
BADGER: That must be Coriander.
BADGER: Walter, can you cover her while I take care of Belfry's paws?
WALTER: Спасибо, Tess, love.
TESS: Now, let's get you bandaged up, you poor waif.
BELFRY: Thanks, Mum.
OFFSCREEN: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, shouldn't we...
PIPER: Shut it, Anthony.
[OUTDATED]
BADGER: 什麼?發生了什麼事?
BELFRY: 我忘記烤箱是熱的了。
[SFX: ding-a-ling!!]
BADGER: 一定是Coriander.
BADGER: Walter,我處理Belfry的爪子時,你能幫她端上來嗎?
WALTER: 嗯嗯.
BADGER: 讓我們給你包紮一下,可憐的孩子。
BELFRY: 謝謝, 媽媽Tess.
OFFSCREEN: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, 我們不應該...
PIPER: 閉嘴, Anthony.
[OUTDATED]
DACHS: Was? Was ist passiert?
BELFRY: Ich hab' vergessen, dass der Ofen heiss ist.
[SFX: Klingeling!!]
DACHS: Das muss Coriander sein.
DACHS: Walter, kannst Du sie bedienen, während ich mich um Belfry's Pfoten kümmere?
WALTER: Mmnhm.
DACHS: Verbinden wir dich, du Armes.
BELFRY: Danke, Mama Tess.
OFFSCREEN: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, sollten wir nicht...
PIPER: Klappe, Anthony.
BLAIREAU : Hein ? Qu'est ce qui s'est passé ?
BELFRY : J'avais oublié que le four était chaud.
[SFX : ding-a-ling!!]
BLAIREAU : Ça doit être Coriander.
BLAIREAU : Walter, peux-tu la servir pendant que je m'occupe des pattes de Belfry?
WALTER : Спасибо, Tess, mon amour.
BLAIREAU : Allons panser ça, ma pauvre enfant.
BELFRY : Merci, maman.
HORS-CADRE : AINSLEY!!
ANTHONY : Piper, On ne devrait pas…
PIPER : Ferme-la, Anthony.
TASSO: Cosa? Che è successo?
BELFRY: Mi son dimenticata che il forno era caldo.
[SFX: ding-a-ling!!]
TASSO: Deve essere Coriander.
TASSO: Walter, puoi occuparti di lei mentre mi prendo cura delle zampe di Belfry?
WALTER: спасибо, Tess cara.
TASSO: Andiamo a bendarti, poveretta.
BELFRY: Grazie, Mamma.
FUORI CAMPO: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, non dovremmo...
PIPER: Sta zitto, Anthony.
TASSO: Cosa? Che è successo?
BELFRY: Mi son dimenticata che il forno era caldo.
[SFX: ding-a-ling!!]
TASSO: Deve essere Coriander.
TASSO: Walter, puoi occuparti di lei mentre mi prendo cura delle zampe di Belfry?
WALTER: спасибо, Tess cara.
TASSO: Andiamo a bendarti, poveretta.
BELFRY: Grazie, Mamma.
FUORI CAMPO: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, non dovremmo...
PIPER: Sta zitto, Anthony.
[OUTDATED]
BORSUK: Co? Co się stało?
BELFRY: Zapomniałam że piekarnik jest gorący.
[SFX: ding-a-ling!!]
BORSUK: To musi być Coriander.
BORSUK: Walter, możesz ją obsłużyć? Ja zajmę się łapkami Belfry.
WALTER: Mmnhm.
BORSUK: Zaraz się tobą zajmę biedactwo.
BELFRY: Dziękuje mamo Tess.
POZA EKRANEM: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, nie powinniśmy...
PIPER: Cicho Anthony.
TEXUGO: Quê? O que aconteceu?
BELFRY: Eu esqueci que o forno estava quente.
[SFX: ding-a-ling!!]
TEXUGO: Deve ser a Coriander.
TEXUGO: Walter, você pode tomar conta dela enquanto eu cuido das patas da Belfry?
WALTER: Спасибо, Tess, meu amor.
TESS: Vamos lá te enfaixar, pobrezinha.
BELFRY: Obrigado, mãe.
FORA: AINSLEY!!
ANTHONY: Piper, a gente não devia...
PIPER: Shiu, Anthony.
[OUTDATED]
БОРСУЧИХА: Що? Що сталося?
БЕЛФРІ: Я забула, що піч гаряча.
[SFX: дінь-ділінь!!]
БОРСУЧИХА: Це, мабуть, Коріандр.
БОРСУЧИХА: Вальтере, ти можеш її обслужити, поки я подбаю про лапи Белфрі?
ВАЛЬТЕР: Ммммм.
БОРСУЧИХА: Давай перев'яжемо твої лапки, бідолахо.
БЕЛФРІ: Дякую, мамо Тесс.
ЗАКАДРОВИЙ ГОЛОС: ЕНСЛІ!!
ЕНТОНІ: Піпере, чи не варто нам...
ПІПЕР: Замовкни, Ентоні.
BADGER: מה? מה קרה?
BELFRY: שכחתי עד כמה התנור חם.
[SFX: דינג-לינג!!]
BADGER: זו בטח קורינדר.
BADGER: וולטר, תוכל לחפות עליה בזמן שאני אטפל בכפה של בלפרי?
WALTER: [Russian], טס, אוהב.
TESS: ועכשיו, בואי נחבוש אותך, מסכנה שלי.
BELFRY: תודה, אמא.
OFFSCREEN: איינסלי!!
ANTHONY: פייפר, לא כדאי ש...
PIPER: שוש, אנטוני.