Menu

First Previous
7
Next Last
Previous Page Next Page
First Previous
7
Next Last

Enjoying the Comic? Show Your Support!

The next free public art raffle stream will happen when we reach 500 paid patrons!

481500

Copied URL!

Page 7

Posted on
July 13, 2016

Chapter: Chapter 1

Characters: Ainsley, Anthony, Belfry, Piper, Tess, Walter

Tamberlane is Currently Sponsored By...

Aelius, Alex Phoenix Wing, Anguis, Argeddion, B1 Battle Droid, BB, berwyn, Bheckadee, Blazeofspikes, CalTheUntitled, Chris, Chris G., Chuckles, Cilestin, Damien Mundt, Dana Simpson, Daphne Pfister, Demoriel, Dolly Strawberry, Dr. PHDangit, Draagonslayer19, Dunkin P, Dylan Evans, Emily Yates, FanimationMik, Fruitso, Fruxalga, Frédéric Legaré, Gavyn Lumier, Gunny Waffle, Hues Of Blue, Inventor, Ira, Jacob klug, Jenna Abel Bradford, Jesus, K9Elements, Kagetsume, Kcaz Srehtiw, KennoWP, l AuroraWolf I, Lester D. Crawford, LonelyFalcon, Madiso, Manuel Hahn, Martyn, metalmattress4, michael, Microfan, mwi, Naomi 'Note Worthy' Slover, Nick, nicky, Nightshade89, null_void, Packardlebaron, Patrick Kingsley, PBar, Rattle Rabbit, Rhianna, Rick Griffin, Sammy Naylor, Sarah, SattaiLanfear, Shadoian DraconicFox, Shout_2000, ShuSquirrel, SilverHeart, Skandranon, Sneb23, SourMonkey, Sticklord, SurlyVulpine, That_One_Furry, The Lonely Sand Person, The Masked Retriever, Tidalbelt, Turo, Violet Rose in The Dark, wes9511, Wilford B. Wolf, wjd1206, Yvonne Clapham

Author's Notes:

Piper, your talents are screaming and getting into trouble. They are never wasted.

Tamberlane Books Now Available!

You can pick up the Arc 1 Omnibus and all 4 remastered softcovers here!!

Prefer your comics digital? Then the PDF versions of all of the above are for you! You can find those here, but they ALSO come free with purchase of the physical versions!

Please note: We cannot ship to the EU or Northern Ireland. For more information about this, please see this post.

Transcript

AINSLEY: GHOST!
AINSLEY: In the woods!

ANTHONY: Piper!
AINSLEY: Barely escaped with my life!!
[SFX: jingle, jangle]

AINSLEY: Just the most dreadful wailing...
PIPER: What kind of ghost?
ANTHONY: Piper, don't be rude!

PIPER: Did it have big bitey teeth?
ANTHONY: Piper.

ANTHONY: Piper!
PIPER: You should know, I am a professional ghost-catcher.

ANTHONY: Piper-
PIPER: ANTHONY, WHAT!

ANTHONY: Quit it!
ANTHONY: Can't you see they've already gone through a lot?

TESS: Why don't you ask Walter to bring Ainsley a cuppa?
PIPER: My talents are wasted.

[OUTDATED]

AINSLEY: 鬼!在樹林裡!

OFFSCREEN: 我僥倖保住了性命!
ANTHONY: Piper!

AINSLEY: 只是最可怕的哭聲...
PIPER: 是什麼樣的鬼?
ANTHONY: Piper, 別無禮!

PIPER: 它有大尖牙嗎?
ANTHONY: Piper.

PIPER: 我應該告訴你,我是一名專業的捕鬼人。
ANTHONY: Piper!

ANTHONY: Piper-
PIPER: ANTHONY, 幹嘛!

ANTHONY: 住手! 你看不出他們經歷了很多嗎?

TESS: 為什麼不向Walter要一些茶給Ainsley呢?
PIPER: 我的才華被浪費了。

[OUTDATED]

AINSLEY: GEIST! In den Wäldern!

OFFSCREEN: Bin nur knapp mit dem Leben davongekommen!!
ANTHONY: Piper!

AINSLEY: Da war dieses fürchterliche Jammern...
PIPER: Welche Art von Geist?
ANTHONY: Piper, sei nicht so unhöflich!

PIPER: Hatte es große, spitze Zähne?
ANTHONY: Piper.

PIPER: Ich sollte erwähnen, dass ich profesioneller Geisterjäger bin.
ANTHONY: Piper!

ANTHONY: Piper-
PIPER: ANTHONY, WAS!?

ANTHONY: Hör auf! Siehst Du nicht, dass sie einiges durchgemacht hat?

TESS: Warum fragst Du nicht Walter nach etwas Tee für Ainsley?
PIPER: Meine Talente werden vergeudet.

AINSLEY : UN FANTÔME !
AINSLEY : Dans la forêt !

ANTHONY : Piper!
AINSLEY (HORS-CADRE) : J'ai failli y laisser ma vie !!

AINSLEY : Juste les plus épouvantables gémissements...
PIPER : Quel genre de fantôme ?
ANTHONY : Piper, ne sois pas impolie !

PIPER : Est-ce qu'il avait des grosses dents dévorantes ?
ANTHONY : Piper.

PIPER : Vous devez savoir, je suis une attrapeuse de fantômes professionnelle.
ANTHONY : Piper !

ANTHONY : Piper-
PIPER : ANTHONY, QUOI ?

ANTHONY : Arrête !
ANTHONY : Tu ne vois pas qu'il a déjà enduré beaucoup de chose ?

TESS : Pourquoi n'irais-tu pas demander à Walter d'apporter un thé pour Ainsley ?
PIPER : On gâche mes talents.

AINSLEY: UN FANTASMA! Nella foresta!

FUORI CAMPO: Sono sopravvisuto per un pelo!!
ANTHONY: Piper!

AINSLEY: Quei lamenti, così spaventosi...
PIPER: Che tipo di fantasma?
ANTHONY: Piper, non essere maleducata!

PIPER: Aveva dei denti grossi e aguzzi?
ANTHONY: Piper.

PIPER: Devi sapere che io sono una cacciatrice di fantasmi professionista.
ANTHONY: Piper!

ANTHONY: Piper-
PIPER: ANTHONY, CHE HAI!

ANTHONY: Smettila! Non vedi che ne ha già passate fin troppe!

TESS: Perchè non chiedi a Walter un po' di te per Ainsley?
PIPER: I miei talenti sono sprecati.

AINSLEY: UN FANTASMA! Nella foresta!

FUORI CAMPO: Sono sopravvisuto per un pelo!!
ANTHONY: Piper!

AINSLEY: Quei lamenti, così spaventosi...
PIPER: Che tipo di fantasma?
ANTHONY: Piper, non essere maleducata!

PIPER: Aveva dei denti grossi e aguzzi?
ANTHONY: Piper.

PIPER: Devi sapere che io sono una cacciatrice di fantasmi professionista.
ANTHONY: Piper!

ANTHONY: Piper-
PIPER: ANTHONY, CHE HAI!

ANTHONY: Smettila! Non vedi che ne ha già passate fin troppe!

TESS: Perchè non chiedi a Walter un po' di te per Ainsley?
PIPER: I miei talenti sono sprecati.

[OUTDATED]

AINSLEY: DUCH! W lesie!

POZA EKRANEM: Ledwo udało mi się uciec!!
ANTHONY: Piper!

AINSLEY: Te przerażające jęki...
PIPER: Jaki to był duch?
ANTHONY: Piper nie bądź niegrzeczna!

PIPER: Miał ogromne zęby?
ANTHONY: Piper.

PIPER: Powinnam wam powiedzieć że jestem profesjonalną łapaczką duchów.
ANTHONY: Piper!

ANTHONY: Piper-
PIPER: CO ANTHONY!

ANTHONY: Przestań! Nie widzisz przez co oni przeszli?

TESS: Zapytaj Waltera o herbatę dla Ainsley.
PIPER: Moje talenty są zmarnowane.

AINSLEY: FANTASMA!
AINSLEY: Na floresta!

ANTHONY: Piper!
FORA: Mal escapei com a minha vida!!

[SFX: ding, ding]

AINSLEY: Simplesmente os prantos mais assustadores...
PIPER: Que tipo de fantasma?
ANTHONY: Piper, não seja rude!

PIPER: Ele tinha dentões pra morder?
ANTHONY: Piper.

ANTHONY: Piper!
PIPER: Vou te contar, eu sou uma caçadora de fantasmas profissional.

ANTHONY: Piper-
PIPER: ANTHONY, O QUÊ!

ANTHONY: Para!
ANTHONY: Não consegue ver que elu já passou por muito!

TESS: Por que você não pede ao Walter um pouco de chá para Ainsley?
PIPER: Meus talentos são desperdiçados.

[OUTDATED]

ЕНСЛІ: Привид! У лісі!

ЗАКАДРОВИЙ ГОЛОС: Майже забрав моє життя!!
ЕНТОНІ: Піпере!

ЕНСЛІ: Це був найжахливіший репет...
ПІПЕР: Який саме привид?
ЕНТОНІ: Піпере, не будь грубою!

ПІПЕР: Він має великі гострі зуби?
ЕНТОНІ: Піпере.

ПІПЕР: Я хочу сказати, що я професіональний мисливець за привидами.
ЕНТОНІ: Піпере!

ЕНТОНІ: Піпере-
ПІПЕР: Ентоні, та що!

ЕНТОНІ: Припини це! Ти не бачиш, що він зазнав багато випробувань?

ТЕСС: Чому б тобі не запитати Вальтера про чай для Енслі?
ПІПЕР: Пропадають мої таланти.

AINSLEY: רוח!
AINSLEY: שם בשיחים!

ANTHONY: פייפר!
AINSLEY: בקושי יצאתי משם בחיים!!
[SFX: שקשוק, שקשוק]

AINSLEY: זו היתה היללה הכי איומה ששמעתי...
PIPER: איזו רוח זו היתה?
ANTHONY: פייפר, אל תהיי חצופה!

PIPER: היו לה שיניים גדולות וחדות?
ANTHONY: פייפר.

ANTHONY: פייפר!
PIPER: שתדע לך, אני מומחית לציד רוחות רפאים.

ANTHONY: פייפר-
PIPER: אנטוני, מה!

ANTHONY: תפסיקי!
ANTHONY: את לא רואה מה עובר עליו?

TESS: למה שלא תבקשי מוולטר שיביא כוס תה לאיינסלי?
PIPER: הכישרון שלי מבוזבז.

Languages