Author's Notes:
Whew! The endless night of 3 years has ended, and we resume a couple days later!
If you're confused about the page number, on December 15, the Omnibus edits are going/went out, replacing all the pages on the website. As part of the Omnibus edits, we inserted an extra page into Little Ivan's story, which bumped all the page numbers forward. So that's why we're suddenly a page later than you expected!
Tamberlane's Cowriter Needs Help!
Ari and his partner Izzy — who has helped as a flatter for Tamberlane in the past — desperately need our help.
They have lost a large portion of their income and are unable to afford rent and utilities. As a student Visa holder,
Izzy is unable to do any paid work until she receives permission from the government. Worst case scenario, this might
take 8 months. Until then, they are reliant on support from others to afford housing.
In response to this, Foxglove Comics is banding together to host an emergency fundraiser, with 14 different artists offering commissions!
For full details, please visit our fundraiser webpage. There
are multiple prizes to be had, including a rarely offered piano vocal song commission from Ari, and even commissions from Caytlin!
Commission work will be streamed on Saturday, April 26th. Caytlin will not be a part of the stream, but will be doing commissions nonetheless.
Commissions and donations are available right now! Get your commission slot while they're available! And keep an eye
on this space, because Caytlin will also be auctioning off a full-color "wing-it" commission slot this week! Details to come.
Transcript
BRIAR: Nice to see you all at the Bat and Badger this morning.
BRIAR: Breakfast today is a mushroom and chervil quiche, or rosehip muffins if you have a sweet-tooth.
CORIANDER: Thank you kindly, Briar.
PARSLEY: That quiche sounds tops! A slice of that, please!
MARIE: Oh, I'd love one of those muffins!
CORIANDER: I'd love a little of each, truthfully!
CORIANDER: Ellis?
CUR: Nope.
CORIANDER: Ellis...
CUR: Sorry.
CUR: No thank you.
CORIANDER: Ellis I am begging you to eat some breakfast
ELLIS: Nah.
BRIAR: Right. I'll just... come back in a few.
BRIAR : Ravie de vous voir tous au Bat and Badger ce matin.
BRIAR : Le petit-déjeuner d'aujourd'hui est une quiche aux champignons et au cerfeuil, ou des muffins à la rose musquée si vous aimez le sucré.
CORIANDER : Merci bien, Briar.
PARSLEY : Cette quiche a l’air excellente ! Une part de ça, s'il te plaît !
MARIE : Oh, j'adorerais un de ces muffins !
CORIANDER : J'adorerais un peu de chacun, à vrai dire !
CORIANDER : Ellis ?
CABOT : Nan.
CORIANDER : Ellis...
CABOT : Désolé.
CABOT : Non merci.
CORIANDER : Ellis, je te supplie de prendre un petit-déjeuner
ELLIS : Nan.
BRIAR : Très bien. Je vais juste... revenir dans quelques instants.
BRIAR: Bom ver vocês todos no Morcego e Texugo essa manhã.
BRIAR: O café da manhã hoje é um quiche de cogumelos e leite de cabra, ou muffins de rosa mosqueta se você gosta de doce.
CORIANDER: Muito obrigada, Briar.
PARSLEY: Esse quiche parece massa! Um pedaço disso, por favor!
MARIE: Oh, eu adoraria um desses muffins!
CORIANDER: Eu adoraria um pouco de cada, pra falar a verdade!
CORIANDER: Ellis?
RAFEIRO: Não.
CORIANDER: Ellis...
RAFEIRO: Desculpa.
RAFEIRO: Não, obrigado.
CORIANDER: Ellis eu estou te implorando pra comer o café da manhã
ELLIS: Nah.
BRIAR: Certo. Eu vou só... voltar daqui a pouco.